Читать онлайн полностью бесплатно Тори Халимендис - Знак полнолуния

Знак полнолуния

Страшные события происходят в Рравелине, стране оборотней. Обезумевший волк нападает на беззащитных девушек. Кира, хотевшая узнать старую тайну, внезапно оказывается в эпицентре жутких событий.



ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

 Они поджидали меня у постоялого двора, в котором я сняла комнату.

 - Эй, красотка! - выкрикнул самый наглый на вид, высокий черноволосый мускулистый парень.

 Я сделала вид, будто не слышу. Дядя Саймон предупреждал, что нравы в Рравелине - стране оборотней - куда проще, нежели в Империи, а приграничные городки и вовсе отличаются полнейшей свободой.

 - Не место для юной девушки, - сокрушенно качая головой, заметил он, когда я озвучила свои планы.

 Я только усмехнулась.

 - Не столь уж я юна, дядя. И потом, разве я не могу постоять за себя?

 - Можешь, - вынужден был признать он. - И все равно, Кира, не нарывайся на неприятности. Мне очень не хочется объясняться с твоим отцом. И воевать с Империей. Сама понимаешь, обиду, нанесенную дочери наместника, Рравелину не простят.

 Я только беспечно отмахнулась. И вот, пожалуйста, первые неприятности. Пока я размышляла, отстанут ли парни сами, придется ли звать Дарру или разбираться самой, небольшая компания подошла поближе. Их было четверо: молодые, дерзкие, сильные, здоровые. Люди. Уж в этом-то я не ошибалась.

 - Красотка, чего не отвечаешь? Гордая слишком?

 - Билли, ты ей не нравишься! - хохотнул приземистый крепыш.

 - Нравлюсь, нравлюсь, - заверил здоровяк Билли. - Просто она скромная. Верно, красотка?

 Я ускорила шаг, стремясь поскорее добраться до крыльца, но Билли уже шагнул мне наперерез.

 - Куда торопимся, малышка?

 - Дайте пройти, лоррн, - сквозь зубы процедила я.

 Компания загоготала. От парней несло запахом крепкого спиртного - должно быть, успели изрядно набраться.

 - О как! Лоррн! Билли, это она тебя так!

 - А красотка-то не из местных! Имперская, не иначе! Как ее сюда занесло?

 Я мысленно обругала себя. Знала ведь прекрасно, что в Рравелине жители запросто обращаются друг к другу по именам, особенно в небольших провинциальных городках, но вот привычка к уважительному "лоррн" никуда не делась. Молодец, Кира, ничего не скажешь, выдала себя в первый же вечер. Очень скоро вся округа будет знать, что к ним пожаловала гостья из Империи.

 Парней я, несмотря на их численное превосходство, не боялась. Дарра способна разделаться с ними за считанные мгновения, да и я сама, если перекинусь в зверя, разгоню их очень быстро. Вот только оповещать всех жителей городка о своих способностях в мои намерения не входило, потому я попробовала уладить дело миром.

 - Парни, пропустите, а?

 - О, заговорила! - обрадовался Билли. – Не немая. А как тебя зовут, красотка?

 - Выпьешь с нами? – влез его дружок.

 - Благодарю, но нет.

 - Что, брезгуешь? Говорил вам, ребята, гордячка она.

 - И правда, Джимми. Слушай, красотка, не любят у нас таких высокомерных. Проще надо быть.

 Я тоскливо подумала, что деваться некуда. Наверное, лучше все же позвать Дарру. Ларрон, конечно, произведет сильное впечатление, хватит на несколько дней обсуждений местным сплетникам. Но женщина-оборотень точно станет главной новостью, слухи разойдутся кругами и быстро долетят до Деррна. А я хотела разузнать побольше, оставаясь незаметной, так что лучше пока не выдавать себя и не привлекать лишнего интереса.

 Я уже собиралась свистнуть, призывая свою верную подругу, как вдруг раздался хриплый голос:

 - Эй, парни, вы чего удумали? На неприятности нарываетесь? Так я вам мигом организую.

 Хромой содержатель постоялого двора, Томас, сильно припадая на левую ногу, спешил к нам.

 - Да мы что? - тут же стушевался Билли. - Ничего мы, правда, красотка? Мы ведь тебя не обидели, так? Просто угостить хотели, верно?

 - Смотри мне, - проворчал Томас. - А то лерру доложу. Сам знаешь, что тебе будет. Эх, Билли, Билли. Лерр ведь предупреждал тебя на днях, скажешь, нет?

 Лерром у оборотней именовался старший, вожак. От дяди Саймона я уже успела узнать, что вожаку подчиняются и оборотни, и люди, проживающие на его территории. Но в этом небольшом городке вроде бы жили только люди. Или мне сообщили неверные сведения?

 - Предупреждал, - буркнул Билли. - Да не сделал я ничего, Томас! Познакомиться с девушкой решил, угостить ее, вот и все. Подтверди, красотка.

 Томас вопросительно взглянул на меня. Совсем еще недавно такие смелые и развязные парни притихли, побледнели. Несмотря на искушение возразить Биллу, я кивнула и ответила:

 - Да, именно так.

 Все-таки очень не хотелось в первый же вечер обзаводиться недоброжелателями. Билли с облегчением выдохнул, а Джимми обрадовано завопил:

 - Ну вот, мы же говорили!

 - Тише ты! - шикнул на него Томас. - Ладно, так и быть, сделаю вид, что поверил. Но если еще раз застану вас за подобными шуточками - сразу же доложу лерру Моргану, так и знайте.

 Вот так я впервые услышала о Моргане, еще не подозревая о том, какую роль доведется тому сыграть в моей судьбе.

 

 - Так-то они ребята неплохие, - пояснял мне Томас, разрезая пирог с мясом. - Вас бы не обидели, уверяю. Но вот напугать могли, что да, то да. Билли, когда примет на грудь, все геройствовать собирается. Прошлой весной на спор решил реку переплыть - это когда лед только-только сошел, представляете? Едва не потонул. Лерр Морган его вытащил. Ух, как рычал!

 - Я думала, здесь живут только люди, - осторожно заметила я.



Другие книги автора Тори Халимендис
Ваши рекомендации