Читать онлайн полностью бесплатно Тори Халимендис - Невеста на задании

Невеста на задании

- Слышала новость. - И даже видела, - сообщила я. – Огроменную очередь из рвущихся в принцессы дурынд. Терренс закашлялся, схватил со стола бутылку с водой, свернул пробку и отхлебнул сразу половину.



ГЛАВА ПЕРВАЯ

 

 Его высочество наследный принц Ромуальд всего неделю назад с помпой и пафосом отпраздновал совершеннолетие, а уже сегодня столица бурлила, обсуждая новость. Объявления о том, что начинается смотр невест, были напечатаны во всех утренних газетах, прошли по радиосводкам и даже висели на каждом столбе. В теленовостях показали посвященный столь важному событию сюжет и сообщили, что все желающие девушки могут подать заявки, разумеется, удостоверившись, что соответствуют условиям. Общественность взволновалась. Перед ратушей змеилась длиннющая очередь из жаждущих подать свои кандидатуры. Она растянулась едва ли не на целый квартал – а ведь часы только-только пробили девять. Что здесь будет твориться к вечеру – представить страшно. Распорядители сорванными голосами пытались увещевать девиц, объясняя, что времени еще много и подать заявки успеют все, но без толку. Расходиться девы не собирались, напротив, расталкивая друг друга локтями, стремились попасть в заветную дверь побыстрее. Напоминания о том, что можно воспользоваться почтой, встречались возмущенными либо насмешливыми выкриками. Я бы пожалела организаторов мероприятия, если бы не застряла из-за него в пробке. Проехать через толпу рвущихся в невесты принца юниц возможным не представлялось, и мобили тронулись в объезд. Поминая всех обитателей подземного мира и призывая на головы умников из королевской канцелярии (на всякий случай шепотом) всевозможные кары, я петляла по узким улочкам и боялась свернуть в тупик. На службу и так уже безнадежно опаздывала, усугублять вину долгой задержкой не хотелось.

 Если я думала, что, оставив позади центральную площадь, избавилась от впавших в ажиотаж девиц и могу забыть о столь важном для жизни королевства событии, как смотр невест, то сильно ошибалась. Первая же засада поджидала меня прямо в вестибюле родного учреждения, и я с размаху попалась в ловушку. Ни о чем не подозревая, присоединилась к группке у лифта и уже через минуту пожалела, что не воспользовалась лестницей. Подумаешь, восьмой этаж! Сейчас мне казалось, что я взлетела бы на него птицей, лишь бы не слушать бурные обсуждения.

 – Моя племянница непременно пройдет! – восклицала пухлая брюнетка из бухгалтерии. – Вот увидите!

 – Не думаю, Анжи, – голос тощей начальницы секретариата Риммы сочился ядом. – Ее отметут еще на отборочных. Сама посуди – какая из нее королева?

 Круглое лицо Анжи пошло красным пятнами, двойной подбородок затрясся от гнева.

 – Между прочим, мой зять – дворянин! А наша Рануша – красотка, каких поискать! И образование у нее имеется, вот так-то! Не посмеют не принять!

 Я сместилась влево, в очередь к другому лифту, но и здесь обсуждали новость. Женщины хихикали, а мужчины отпускали пошлые шуточки на тему того, как именно, по их мнению, должен проводиться отбор. Когда мне удалось, наконец-то, добраться до своего кабинета, я вознесла богам благодарственную молитву и рухнула в кресло в надежде хотя бы несколько минут провести в тишине и спокойствии. Увы, сбыться ей было не суждено.

 Раздался короткий нетерпеливый стук, и дверь тут же приоткрылась. Только один человек мог войти, не дожидаясь приглашения. Я вздохнула, подняла голову и встретилась взглядом с Терренсом фон Зитмером, своим непосредственным начальником. Терренс приходился мне дальним родственником по отцовской линии, но эту подробность мы оба предпочитали на рабочем месте не разглашать.

 – Как настроение, Лия? – жизнерадостно осведомился родственник-начальник, плюхнувшись в кресло для посетителей. – Как дела?

 Бедное кресло жалобно скрипнуло под его немалым весом, а я, оставив дежурные вопросы без ответа, ехидно прокомментировала:

 – Похоже, оно скоро развалится. Придется тогда снабженцам раскошелиться на новое.

 Терренс только отмахнулся. Судьба мебели его не волновала – в отличие от судьбы государства, о коей он денно и нощно пекся.

 – Слышала новость?

 – И даже видела, – сообщила я. – Огроменную очередь из рвущихся в принцессы дурынд.

 Терренс закашлялся, схватил со стола бутылку с водой, свернул пробку и отхлебнул сразу половину.

 – Тут такое дело, Лия, понимаешь, – промямлил он.

 Я насторожилась. Очень уж несвойственное моему начальнику поведение. Определенно, он что-то замыслил. Нечто такое, что меня уж точно не обрадует.

 – Словом, ты тоже участвуешь в отборе, – огорошил он меня.

 Теперь закашлялась уже я. Воду выхлебал Терренс, так что я протянула руку к коммуникатору, чтобы попросить принести еще, но начальник схватил меня за запястье и не дал нажать кнопку.

 – Вы что, с ума все посходили? – зло спросила я, восстановив дыхание. – Это затея отца, да?

 Терренс мотнул головой.

 – Нет, он еще не знает. На самом деле это приказ, Лия. Служебное задание.

 Я не поверила собственным ушам.

 – Какое задание? Выйти замуж за принца?

 – Нет. Вычислить среди претенденток Тень.

 В голове начало проясняться. Тень – известная авантюристка, преступница, которую наша Особая служба никак не может поймать вот уже третий год.

 – Но почему я? Почему не кто-нибудь из опытных агентов? Моя работа – аналитика, цифры и бумаги, а не сидение в засадах и допросы.



Другие книги автора Тори Халимендис
Ваши рекомендации