Читать онлайн полностью бесплатно Виктория Цветкова - Коронация. Игра против всех

Коронация. Игра против всех

Быть невестой будущего короля непросто — в этом Эль убедилась довольно скоро. Девушка мирится с тем, что королевские обязанности временами отнимают у нее жениха, но когда в игру вступает прекрасная ледяная драконесса, появляется серьезная причина для тревоги.

1. 1

Створы дверей распахнулись, и я вступила в бальный зал. Музыка смолкла. Придворные, собравшиеся на бал в честь Новогодья, расступились, отхлынув от прохода, и высокий, стройный блондин в белом, с золоченой вышивкой по вороту и плечам, камзоле поднялся с трона и двинулся мне навстречу.

— Леди Эльвия дей’Риал энн’Филланди, — прогремел сочный бас церемониймейстера, а затем последовали титулы: — Маркиза Эверет и принцесса Великого дома Крепкой Скалы.

«И это все про меня?»

Не привыкла я думать о себе, как о принцессе эльфийского дома или о маркизе. Я ведь для всех просто Эль, и мне это нравится. Титул маркиза Эверетского носил мой отец, убитый три года назад вместе с матерью во время удавшегося покушения на Эммита XIV. Во время трехлетнего правления захватчицы трона Лоты Иллирийской, все звания моего рода, как и владения, были отобраны. Но одним из первых указов после гибели королевы-узурпаторши наследник трона возвратил несправедливо отобранные титулы и собственность ближайшим сподвижникам короля Эммита XIV Доброго. Память и имена моих родителей отныне очищены от наветов, и за это нужно благодарить принца, который как раз неспешным уверенным шагом двигается мне навстречу.

Я мельком огляделась, слегка оглушенная царящим вокруг великолепием и блеском. Оказывается, всего за две недели, что прожила у родных в уютном эльфийском доме, устроенном прямо в скале посреди заповедного леса, я отвыкла от роскоши дворцовых интерьеров. Прибыв сегодня в столичный дворец вместе с теткой и кузинами, почувствовала себя в роли провинциалки, которая поражена чудесами королевской резиденции. Посмотреть здесь действительно есть на что. Но ярче позолоты на беломраморных стенах и хрустальных люстр, рассыпающих радужные искры, — наряды и драгоценности знатных гостей.

Я успела сделать лишь несколько шагов, придерживая пышную юбку из мерцающего бирюзового шелка, когда Лерианн приблизился.

Не знаю, применим ли термин «прекрасный» к мужчине? Но мой принц именно прекрасный. Чудесным было и то, что во взгляде его невероятно голубых глаз читались любовь и обожание. Я не могла не расплыться в счастливой улыбке, но, вовремя вспомнив о дворцовом этикете, поклонилась, прежде чем принять протянутую руку. Лерианн вежливо кивнул, на четко очерченных губах играла лукавая улыбка, а взгляд обратился к моим немного припухшим губам. Он явно вспоминал сейчас наше краткое свидание в гардеробной перед балом. Я немедленно покраснела, хотя принцессам старших эльфийских домов краснеть вроде бы не положено по статусу. Но как не залиться румянцем, когда губы жениха коснулись моего запястья обжигающим поцелуем?

— Ты еще прекраснее, чем я воображал, Эль, — прошептал любимый.

Положив мою руку на сгиб локтя, Лерианн повел меня к тронному возвышению. По обе стороны выстроились гости и придворные, склонившиеся в поклонах, но я не могла смотреть ни на кого, кроме своего принца. Безупречный профиль Лера притягивал взгляд, однако невозможно было не слышать шепотков, которые нет-нет да и долетали до моего слуха.

«Как она мила, эти золотые волосы и по-эльфийски раскосые зеленые глаза великолепны, но все же принцу следовало заключить более выгодный для государства союз…»

«Полуэльфийка — наверняка околдовала мальчика, говорят, эльфы сильны в любовных приворотах…»

«А я болела за леди Эль на отборе невест и рада, что именно она завоевала сердце нашего принца!»

«Хватит нам уже этих драконесс и пришлых принцесс, от них одна смута. Леди Эльвия — представительница древнейшего рода Кальвара».

Лерианн наверняка тоже слышал все эти глубокие рассуждения — хвалебные или хулительные, но вида не подавал, демонстрируя чисто королевское пренебрежение к чужому мнению. Он выслушает советников, конечно, но сделает так, как решит сам. Меня же не раздражали, а, скорее, забавляли разошедшиеся во мнениях придворные. Судить обо мне, как о королевской избраннице, слишком рано, ведь по родословной или внешнему виду не скажешь, каков человек. Буду рада, если меня оценят по делам. А Лерианн еще даже официально не представил меня двору. Впрочем, именно это он и собирается сделать прямо сейчас.

Лерианн помог мне взойти по ступеням и повернулся к залу. Мою руку он держал так, чтобы на виду был родовой перстень с крупным голубым сапфиром, подаренный им на помолвку.

— Подданные Кальвара и гости нашего королевства, я рад объявить о помолвке и представить свою невесту, леди Эльвию дей’Риал. Будущую королеву Кальвара.

Придворные захлопали, демонстрируя всю гамму от восторженной овации до вежливо-снисходительного постукивания кончиками пальцев. Но обращенные к нам лица я видела словно в тумане, сейчас ничто для меня не имело значения — только стоящий рядом юноша.

— Мы с невестой благодарим вас за то, что украсили своим присутствием торжество в честь нашей помолвки. Грядет смена года. Да будет этот вечер веселым, а следующий год счастливым для нашего королевства и прекрасного Андора! Да начнется бал!

Зазвучало вступление к первому вальсу, толпа отхлынула от тронного возвышения к стенам, а Лерианн повел меня открывать бал. Я уже достаточно освоилась, чтобы различать знакомых в пестрой толпе. С удовольствием ответила на приветствие лорда Рея дан Лирра. Улыбнулась и помахала сияющим кузинам и тетке. И вдруг встретилась взглядом с незнакомым лордом, стоящим в первом ряду придворных.



Другие книги автора Виктория Цветкова
Ваши рекомендации