© Валерьин Ю., 2021
© Верстка, дизайн обложки. ИП Бастракова Т. В., 2021
Площадь, на которой собрался народ, словно замерла после свершившейся казни. Серые тучи, как немые свидетели, плотным кольцом висели над городом, оставив лишь узкую полоску чистого неба, которое забрало еще одну безвинно загубленную душу. Костёр инквизиции медленно догорал. Народ понемногу расходился, посмотрев «гуманную» казнь несчастной жертвы с клеймом еретички.
– Вот и всё, – тягостно произнёс человек в плаще с капюшоном, закрывавшем лицо, – Жанну забрали небеса.
– Увы, в большой политике не место сожалениям, хотя она так много сделала для Франции, но, король, впрочем, вы сами всё знаете, – ответил собеседник, человек средних лет в чёрном костюме, под которым скрывалась сильная фигура, да и само выражение его лица выдавало в нём благородного дворянина.
– Конечно, мой друг, но здесь не место для подобных разговоров. Поэтому настоятельно советую удалиться и продолжить беседу в более подходящей обстановке.
Собеседники тихо растворились в толпе.
Просторная комната, напоминающая больничную палату. Человек средних лет смотрел на погасший монитор и отчаянно размахивал руками:
– Как же они могли, зачем принесли себя в жертву! Время так безжалостно, ведь можно было вернуться, почему они не воспользовались браслетом!
– Не переживайте так, коллега, они остались жить в другой эпохе, – спокойно парировал человек лет тридцати, скорее напоминавший доброго, флегматичного увальня, чем повелителя времени.
– А девушка, которую сожгли на костре, ведь пламя поглотило её! – не унимался собеседник.
– Не следует верить всему, что видишь, – усмехнулся более молодой коллега.
Немногочисленный отряд всадников быстро уходил в горы. Один из всадников, одетый в рыцарские доспехи, неожиданно остановил лошадь и оглянулся. Как ни странно, воин оказался девушкой совсем юного возраста. «Прощай, Франция, чем я провинилась перед тобой, о небо, прими безвинно загубленную душу». По щекам девушки текли слёзы.
– Нам пора, госпожа, – один из спутников положил руку на её плечо.
– Да, конечно, монсеньор, я уже спокойна.
Лошади оставляли клубы пыли на дороге, эскорт покидал пределы Франции.
Звонок телефона прервал размышления девушки. Она нехотя взяла трубку:
– Я слушаю.
– Добрый день, вас беспокоит издательство, через месяц истекает срок, а мы так и не увидели вашей книги, хотя аванс был выплачен в полном объёме. Поэтому предупреждаю вас, книга должна выйти в назначенный срок, – прозвучал бесцветный голос.
– Я всё поняла, – с горечью ответила девушка. В трубке звучали гудки. – Что же делать, я даже материал толком не собрала.
Двое молодых людей сидели в приемной и терялись в догадках.
– Зачем шеф вызвал нас так внезапно? Ведь мы только начали подготовку! – спросил молодой парень, одетый очень небрежно, соответственно моде 70-х годов двадцатого века, в просторный свитер и старые джинсы.
– Знаешь, Глеб, я думаю, что он хочет обострить ситуацию, поэкспериментировать, так сказать, – ответила девушка лет двадцати – двадцати трех, с темными, коротко остриженными волосами, одетая в лёгкое платье.
– Эмма, ты, как всегда, идеализируешь нашего шефа, он просто хочет быстрее отправить отчёт наверх. Вот и вся причина.
– Не знаю, не знаю, может, ты и прав, – задумчиво ответила девушка.
– Заходите, вас ждут, – металлическим голосом произнёс робот-секретарь.
– Дружище Чарли, – похлопал его по плечу Глеб, – ты, как всегда, невозмутим.
Пара прошла в кабинет, где их ждал Герман Николаевич, руководитель сектора времени, уставший от забот, но ещё с запасом жизненной энергии человек лет сорока пяти. Эмма хотела что-то произнести, очевидно о причине внезапного вызова, но Герман Николаевич опередил её.
– Не нужно лишних слов, я вызвал вас, чтобы сообщить о том, что наша тема свёрнута и решение принято на высоком уровне.
– Но почему, как? – воскликнул, потемнев лицом, Глеб.
– Мы же готовились, – закричала, размахивая руками Эмма.
– Наверху решили, что не стоит больше рисковать человеческими жизнями. Два дня назад после отправки в пятнадцатый век пропал один из сотрудников. Как выяснилось, машина ошиблась, увы, и она может допускать погрешности, поэтому исследователь Жан попал в другой временной период, куда точно, мы не знаем. Возможно, он даст о себе знать. Так что пока можете быть свободны.
– А как же двадцатый век, мы так ждали! – хором закричали молодые люди.
– Боюсь, вас ждёт другая миссия, – тихо произнёс Герман.
Жан бродил по узким улочкам незнакомого города. «Что же это? Куда я попал?» Мысли хаотично роились в голове молодого француза. Вьющиеся темные волосы и несколько нестандартный нос выдавали в нём галльское происхождение. Странное название улицы «Малая Ордынка». Вскоре Жан увидел вывеску «Театр Луны». «При чем тут спутник Земли?» – подумал Жан. Его размышления прервал приятный женский голос:
– О чем задумались, молодой человек? – Девушка в белом платье загадочно улыбалась. – Откуда вы прибыли к нам?
Действительно, одежда француза соответствовала средневековью, но никак не этому времени.
– Где я нахожусь? И в каком году? – растерянно спросил француз.