Читать онлайн полностью бесплатно Мария Морозова - Торговец памятью

Торговец памятью

Я жила тоскливой и унылой жизнью: без друзей, без близких, даже без памяти о прошлом, которую отобрала катастрофа. Но однажды череда случайностей заставила встряхнуться и вырваться из замкнутого круга.



ПРОЛОГ
Над океаном царила ночь. Она была совершенно безлунной, и темная вода сливалась с таким же темным небом, затянутым густой пеленой облаков. Но Грозе – легкому крейсеру каринтийской разведки, это не мешало. Похожий на матово-черный призрак корабль с легким шорохом разрезал водную гладь, двигаясь по заданному навигатором курсу. Корабельные огни не горели, а палуба была почти безлюдной. Только один человек (вернее, не-человек), стоял на носу, до рези в глазах вглядываясь в ночной мрак.
Бериард Брандт и сам не знал, что вывело его наружу. Все вроде бы шло по плану. Несколько месяцев упорной работы криптографов, историков и архивариусов – и бризов дневник сдался, раскрывая им свои тайны. В нем действительно нашлись координаты места, где гениальный профессор Флейм когда-то устроил свою лабораторию. А Бериард и его команда уже через несколько часов окажутся у цели, к которой шли не один год.
Но несмотря на близость успеха, под сердцем ледяного змея поселилась тревога. Словно что-то должно было случиться, что-то очень нехорошее. Мужчина привык доверять своей интуиции. И поэтому, отдав команде приказ о постоянной бдительности, Бериард поднялся на палубу, надеясь, что резкий океанский ветер остудит голову и поможет привести мысли в порядок. Не помогло.
– Макс, – вызвал он капитана по рации. – Как дела?
– Все хорошо, – бодро отчитался тот. – Идем по курсу. Акватория чистая, прогноз погоды без изменений.
– Сколько нам еще осталось?
– Расчетное время до цели – три часа двенадцать минут.
– Понял, – кивнул змей, отключусь.
Три часа и двенадцать минут... Там много и так мало....
Резкий порыв ветра ударил ему в лицо и растрепал длинные светлые пряди с отчетливым серо-синим отливом. Змей поморщился и машинально потер зазудевший висок. То самое место, где серебристые чешуйки рассекал старый шрам от магической пули. Стало еще тревожнее.
Словно в ответ на этот жест, на груди мужчины завибрировал амулет вызова. Бериард вздрогнул и торопливо вытащил его, активируя.
– Привет, – послышался знакомый голос.
Змей сразу узнал его. Да и не мог не узнать. Марлен Гойярд. Его соперница. Его напарница. Его женщина.
– Привет, – поздоровался Бериард. – Где ты?
– Знаешь, нас можно поздравить, – вместо ответа заявила Марлен.
– Поздравить? С чем?
– Мы все сделали правильно. Лаборатория профессора Флейма и правда оказалась там, где мы думали.
– То есть? – Нахмурился змей. – Марлен, ты уже там?
– Да. – Ее мягкий смешок бархатом прошелся по нервам мужчины. – Я снова обошла тебя.
– Бризы…
– Тут, на острове, настоящее подземелье. Жилые комнаты, лаборатории, склады. И целое море пыли. Судя по всему, людей здесь не было уже очень давно.
На фоне слов Марлен раздался грохот, похожий на глухой удар металла о металл.
– Что это? – Бериард тут же насторожился.
– Маленькая проблема, – нарочито легкомысленно ответила женщина. – Видишь ли, нас кто-то сдал. Слил Вальдану координаты острова.
– Уверена? – Новость оказалась очень неприятной.
– Еще бы. Я и не стала дожидаться тебя, а отправилась на остров сама, чтобы опередить его спецгруппу. Мне удалось первой попасть в лабораторию и закрыться там. Вот только мальчики у Вальдана слишком уж настойчивые. Ломятся в двери, не обращая внимания на твердое женское «нет». Не хочешь помочь?
– Мне нужно три часа.
– Плохо, – просто констатировала Марлен, но змею в ее голосе отчетливо послышалась обреченность. – Ты не успеешь.
– Не успею? – переспросил Бериард. – Что у вас там происходит? Что в лаборатории? Марлен?
– Их слишком много, – спокойно ответила та. – И почти все – боевые маги. Мне не справиться. А лаборатория… Знаешь, Флейм и правда был гением. У него получилось понять и обуздать Гниль. Здесь все: расчеты, протоколы испытаний, выводы, схемы… И тот самый способ симбиоза, способный создать из человека непобедимого солдата.
Новый гулкий удар отвлек Марлен. Она переждала гул и скрежет, вздохнула, а потом сказала:
– Эти знания не должны попасть в руки Вальдана или кого-то другого, так же одержимого властью.
– Я скоро буду, – выпалил змей, начиная подозревать страшное.
– Ты не успеешь, – повторила женщина. Очередной удар, гораздо более сильный, подтвердил ее слова.
– Марлен…
– Знаешь, – перебила она Брандта. – На самом деле, я связалась с тобой только для того, чтобы сказать кое-что важное.
– Что?
– Я люблю тебя.
– Марлен, не смей! – Бериард из-за всех сил отгонял кошмарную догадку. В его груди разливался страх, который он не испытывал никогда раньше. – Дождись меня!
– Прости, родной, – тихо сказала женщина. – Мы давали присягу защищать мир и порядок на Сиаре. Чего бы это ни стоило.
– Марлен…
– Люблю тебя.
Она отключалась. Змей яростно выругался, попытался вызвать ее снова и снова, но без толку. После десятка бесплодных попыток дорогой амулет не выдержал напряжения (или сжавших его острых когтей, отросших на руке мужчины) и рассыпался. Бериарду стало больно дышать.
– Макс! – Он ворвался в рубку, напугав даже много повидавшего капитана. – Сколько до цели?!
– Два часа пятьдесят пять минут – немного опасливо отчитался тот.
– Быстрее можно?
– Никак нет, и так идем на пределе.



Другие книги автора Мария Морозова
Ваши рекомендации