Читать онлайн полностью бесплатно Мира Форст - Авиакомпания приветствует своих пассажиров

Авиакомпания приветствует своих пассажиров

Игнат Лойолла опытный пилот. Но даже с опытными пилотами иногда случаются злополучные рейсы. Частный самолет при хороших погодных условиях и отсутствии технических неисправностей разорвало в воздухе.



ПРОЛОГ
− Проверка окончена. Все пассажиры на местах.
− Отлично. Закрываемся.
Лойолла подождал, когда бортпроводница покинет кабину пилота, и включил аудиосистему связи с салоном для пассажиров.
− Дамы и господа! Говорит командир воздушного судна. От лица авиакомпании приветствую вас на борту самолета. Наш частный рейс выполняется по маршруту Москва – Улан Удэ. Время в пути составит пять часов пятьдесят минут. Желаю приятного полета.
Отключил динамики и обратился уже ко второму пилоту.
− Начнем?
− Ага, − кивнул круглолицый блондин. Бейдж на кармане форменной рубашки не позволял ошибиться в его имени – Алексей Норвежский.
− К взлету готов, − произнес командир в микрофон. Назвал диспетчеру позывные рейса.
− У вас есть разрешение, − подтвердил невидимый оператор. – Ваша полоса ноль четыре слева.
− Вас понял. Полоса ноль четыре слева.
− Сохранять курс. Высота две тысячи метров.
− Вас понял. Сохранять курс. Высота две тысячи метров.
Лойолла слегка повернул шеей в сторону Алексея.
− Мощность на максимум. Набираем скорость.
Летчик тотчас принялся исполнять приказание.
− Восемьдесят, − начал отслеживать скорость Алексей. – Девяносто. Сто. Сто двадцать. Максимум.
− Взлет, − выдохнул командир слово, каждый раз вызывавшее волнение в груди и желудке.
Расслабляться пока еще рано.
− Убрать шасси.
− Шасси убраны, − отчитался Норвежский.
− Закрылки.
− Готово.
Самолет набрал нужную высоту. При полной технической исправности и благоприятном метеопрогнозе воздушному судну предстояло преодолеть четыре тысячи четыреста семнадцать километров.
Взрыв прозвучал на три тысяча сто пятьдесят третьем.
ГЛАВА 1. ЛИЗА. ЮВЕЛИРНЫЙ ХОЛДИНГ
Линия жизни на теплой ладони двадцатичетырехлетней Лизы Володиной выглядела ровненько, бледненько, без каких-либо кривых и изломанных черточек-узоров. И это странно. Может быть, хиромантия в ее случае дала сбой? Как иначе объяснить отсутствие на кожном покрове какого-либо знака, указания на то, что она сядет в самолет, которому не суждено приземлиться?
***
− Лизон, тебя Антонина ждет, − известила Татьяна припозднившуюся коллегу.
И пока переводчица не умчалась в кабинет шефини, выкатилась из-за рабочего стола на широком кресле усложненной конструкции. Вытянула ноги, обутые в туфли с ремешками «под зебру».
− Смотри, какие шикарные босоножки отхватила. Ползарплаты спустила.
− Что же за туфли такие золотые? – бросила Лиза сумку на тумбу и чуть задержалась у настенного овального зеркала. Наспех пригладила длинные вьющиеся локоны. Никак не могла привыкнуть к слишком яркому рыжему оттенку. Обычно она красила волосы в красный каштан, а тут поддалась на уговоры парикмахерши.
− Сандалики недорого стоят, − любовалась на свою обновку Таня. – Зарплата такая.
− А, ну, если зарплата, − хохотнула Лиза.
Должность Татьяны Кажаевой – руководитель договорного отдела. И оплачивался данный пост, по мнению Володиной, весьма щедро.
Кабинет Гарбовской Антонины Юрьевны, основательницы холдинга «Драго», располагался на третьем этаже бывшего купеческого особняка в неожиданно тихом для столицы районе. Работать в таком здании, где на потолках сохранилась замысловатая лепнина, а кованые лестницы представляли собою произведение искусства, одно удовольствие.
Антонина не стала распекать девушку за опоздание. Не будь веской причины, ее прилежная сотрудница явилась бы на службу вовремя.
− Поезд в метро в туннеле встал, − посчитала нужным сообщить Лиза.
До сих пор было неприятно вспоминать липкий страх двадцати минут пребывания в неизвестности. Поезд просто стоял и не двигался с места. А машинист заперся в кабине и не счел нужным успокаивать граждан.
Она так и не знает, что там случилось.
− Напомни, − попросила Гарбовская, − у тебя отпуск в конце августа?
− Да, − кивнула Лизавета, с интересом посматривая на причудливую золотую брошь в виде паучка. Глазками паучку служили крошечные черные бриллианты. Брошь крепилась к воротнику белого летнего жакета начальницы.
− Отлично, − сделала Антонина какую-то пометку в блокноте с логотипом собственной компании. – Ты мне нужна в начале месяца. Летим в Бурятию второго августа.
Лиза покосилась на подвесной календарь с большими листами. Второе августа уже через три дня.
− Мне начинать оформлять командировочные?
− Да, − одновременно говорила Антонина Юрьевна и отправляла сообщения с корпоративного электронного адреса. – Подай заявку в отдел кадров и бухгалтерию. Я подпишу. И зайди к Роману Николаевичу.
Лизе не требовалось дополнительных разъяснений. Она не первый раз сопровождала директрису в деловых поездках. Подписание Соглашения о соблюдении коммерческой тайны было обязательным.
− Елизавета, − окликнула Антонина, когда девушка уже взялась за бронзовую дверную ручку.
Володина остановилась. Обернулась.
− Тебе понравилась брошка?
− Очень, − честно ответила Лиза.
− Наша новая линейка. С бриллиантами. И попроще – с черными опалами.
Гарбовскую за глаза сотрудники называли Шапокляк. Из-за внешнего сходства с персонажем, придуманным детским писателем. Антонина даже шляпку-цилиндр носила и кофточки с жабо. Прическа − неизменный пучок. Никто точно не знал сколько ей лет. Вероятно, далеко за шестьдесят, но каждый год праздновали сорок девять.



Другие книги автора Мира Форст
Ваши рекомендации