Читать онлайн полностью бесплатно Дж. Филип - Заглушая правду

Заглушая правду

У меня нет имени, но есть история. Длинной во всю жизнь. Моя личная трагедия, которая преследует меня все эти годы. Я готова объединиться с врагом, чтобы достичь своей цели.

Автор:

Книга издана в 2021 году.

Глава 1

Она шла медленно, озираясь по сторонам. Платье путалось в ногах и предательски выбивалось из-под тонкой мешковидной накидки буро-коричневого цвета. Весь подол был измазан грязными пятнами, а грубый капюшон соскакивал с головы. Девушка то и дело потирала руки от холода, пытаясь согреться. В лесу было слишком сыро, и её накидка вся пропиталась водой. Она то шла, то бежала по лесу в поисках той самой таверны, которая должна была встретиться ей ещё час назад. Юбка зацепилась за куст, и девушка нетерпеливо дернула ее. Ветка плотно закрепилась у нижней части подола, и чтобы высвободиться, надо было приложить усилие. Она еще раз потянула на себя платье, но тут же оказалась в грязи. Теперь неприятного вида накидка стала выглядеть ещё более отвратительной. Наконец, девушке удалось освободиться, она поднялась с земли, отряхнулась, насколько это было возможно сделать, засунула руки в подол и пошла дальше. Уже стемнело, и ей хотелось добраться до места как можно скорее. Она всегда боялась гулять по лесу в одиночестве. Но сейчас ей во что бы то ни стало надо было дойти до этого богом заброшенного места посреди тёмного леса. Впереди блеснул тусклый огонёк, отдаленно напоминавший болтающийся на ветру фонарь. Она замерла на секунду и вгляделась в темноту, пытаясь понять, если ей это просто привиделось. Но нет, в следующее мгновение она снова увидела блестящую желтую точку вдалеке.

Девушка заспешила. Ей казалось, что кто-то за ней наблюдает со стороны. И от этого становилось ещё страшнее. Она еще раз потерла замерзшие ладони и спрятала их на этот раз в безжизненно свисавших рукавах своей накидки. Огонек становился все ближе и ближе к ней, и уже казалось, она могла дотянуться до него рукой. Глазами она нашла тяжёлую дверь. Никаких знаков или надписей на деревянном доме не было. Лишь по громкому мужскому смеху и запаху говяжьей вырезки можно было понять, что это тот самый бар, который она искала.

Он стоял у дороги, по которой редко кто ездил, кроме тех, кто жил неподалеку. Через лес тоже мало кто решался подойти к дому. Наслушавшись сказок и небылиц про здешние места, даже самые отважные и храбрые путники озирались и вглядывались в темноту. Лес был слишком густой, чтобы что-то разглядеть. Постоянно слышались глухие шорохи, тихая поступь, чье-то прерывистое сопение и шелест высокой травы. Туман покрывал большую часть леса. От этого становилось жутковато. Многие говорили, что были те, кто пытался пройти через этот лес, но больше этих людей никто не видел.

Девушка знала все эти легенды уже наизусть. Скорее всего, их сочинили для тех, кто намеревался покинуть город и сбежать в поисках лучшей жизни, а также для преступников, которые то и дело убегали из местной тюрьмы в надежде успеть добраться до леса, прежде чем их пристрелят. Но ее совершенно не пугали эти сказки. Она продолжала пробираться вперёд, стараясь не обращать внимания на неприятные звуки, раздававшиеся эхом по всему лесу и наводящие на нее самый настоящий ужас.

Наконец, она протянула руку к тяжёлой двери и рванула ее на себя. Терпкий запах красного вина и пива ударил ей в нос. Она немного поморщилась и натянула капюшон ещё сильнее на глаза. Медленно шагнула вперёд. Заметив скамью возле камина, она уверенно прошла через просторный зал и села. В баре было человек семь. Они все затихли и уставились на странника в грязном балахоне. Никто не шевелился, пока бармен не шлепнул свою официантку по заднице и не крикнул, чтобы та поторапливалась к новому гостю. Сам же он, не отрываясь, смотрел на незнакомца, точнее, на его бурый вонючий балахон, исказивший фигуру до неузнаваемости. Он пытался уловить в движении вошедшего хоть какие-то детали. В здешних местах путников всегда встречали с доброй кружкой пива и тарелкой тушеной кабанины, не важно, откуда они явились и по какому делу. Никто не задавал лишних вопросов. Но каждый вошедший вызывал недюжинный, скорее, даже меркантильный интерес у постояльцев.

Официантка подошла к столу и грубо спросила, что принести. Девушка немного медлила с ответом. Она осматривала зал. Официантка недовольно ткнула ее в плечо и ещё раз задала свой вопрос.

– Вина.

Она немного откинулась назад на деревянном стуле, но так, чтобы никто не увидел её лица. По всему залу были расставлены свечи, никаких лучин, ламп и фонарей.

Возле бара сидело двое парней в зеленых штанах. Рядом висели ружья. Видимо, они были охотниками, но день выдался неудачным. Перед ними стояла пара тарелок с самой простой едой и всего лишь один маленький кувшин с пивом.

Неподалеку от них сидела юная девушка. Кажется, лет пятнадцати, с тёмными короткими волосами, которые топорщились в разные стороны. Она была одета слишком вызывающе. Грудь затянута в узкий корсет, юбка еле прикрывала колени, а из-под неё торчали белые чулки, которые так небрежно сползли к ее изношенным туфлям. Она грустно уставилась глазами в стену и водила пальцем по деревянному столу, по пути ощупывая все щербинки и залезая вглубь каждой выбоины.

За круглым столом возле входа сидела шумная компания из четырёх мужчин, которые что-то бурно обсуждали. В воздухе витали нотки раздражения. Затем они сменялись пылкими рассказами о любви и женщинах. После следовал пьяный смех, и снова кто-то над кем-то начинал подшучивать. Они неспешно пили пиво. На столе стояло много пустых бокалов, которые официантка так и не убрала. Она вообще передвигалась очень неторопливо, явно витая в своих собственных мыслях.



Другие книги автора Дж. Филип
Ваши рекомендации