Читать онлайн полностью бесплатно Лея Кейн - Волчья ягода для Альфы

Волчья ягода для Альфы

Он опаснейший хищник. Тот, перед кем трепещут. Одни его боятся, другие ненавидят, третьи ему служат или подражают. Средний сын короля Эмриана Мирного, избравший жизнь скитальца лесов.

Автор:

1. Пролог

— Встает? — в нетерпении спросила я, ладонью водя по стволу.

— Еще чуть-чуть, — натянуто ответил Диг.

Я призывающе посмотрела на него снизу-вверх. Крепкий, мужественный, красивый. И почему не женится? С таким-то достоинством! Все-таки заслуженный охотник на оборотней. Награды, грамоты, деньги. Все при нем. А он таскается со мной по лесам и борделям.

— А сейчас? — Я покрепче обхватила ствол, уже чувствуя его вибрацию от придавливания.

— Терпение, Реса, — произнес Диг, смакуя каждый звук. — Этот случай требует особого подхода.

— Но я уже не могу… — взмолилась я, рогаткой раскорячившись с задранной юбкой.

— Глотни...

— Надоело, — проворчала и заметила, как Диг облизнулся. — Хватит пялиться на сиськи!

— А на что еще пялиться?

Дотянувшись до ветки сверху, я поднялась чуть повыше и выхватила у него зрительную трубу.

— Дай-ка мне! — буркнула и поднесла к глазу, зажмурив второй.

Навела на цель — окно в борделе мадам Шинаре — и сосредоточенно присмотрелась. Сама госпожа расхаживала по комнате, а тот, кого мы выслеживали, сидел в кресле. Спиной к окну и в куртке с капюшоном, поэтому я не могла видеть его лица. Они что-то активно обсуждали, отчего хозяйка дома утех периодически жестикулировала и вульгарно смеялась. И наконец ее собеседник поднялся. Постоял несколько мгновений и обернулся, снимая капюшон. Круглолицый, рыжий парень с кривым носом.

Я разочарованно простонала:

— Это не он!

Сложив трубу, вернула Дигу и спрыгнула с дерева. Мой напарник спустился следом, откупорил фляжку и протянул мне:

— Глотнешь?

— Сказала же, надоело. Водой огонь моего азарта не потушить.

— Как хочешь, — улыбнулся он, пожав плечами, и отпил немного.

Я улыбнулась в ответ, указав на плетения на его височных зонах:

— А эти косички тебе идут.

— А тебе к лицу улыбка, Реса.

— Вот и обменялись комплиментами. — Я подобрала свой лук, закинула колчан со стрелами за спину, взяла сумку и зашагала в сторону городка.

— Ты куда?

— Искать ночлег.

— В Абрахосе? — с брезгливостью спросил Диг.

— В лагерь мы не успеем, а ночевать посреди леса я не хочу. Пусть лучше меня попытаются изнасиловать, чем сожрать.

Я затылком увидела, как Диг закатил глаза.

Тот озабоченный, кто в прошлый раз рискнул своим здоровьем в надежде заполучить меня в качестве подстилки, теперь ходил с перебинтованным членом. Сам виноват. Я била тем, что под руку попалось, и туда, откуда шла наивысшая угроза. Даже если Диг оставит меня в одиночестве в самом разбойничьем городе нашего континента, я не пропаду, а пара-тройка пропойц останутся калеками. Я же не только стреляла метко, но и не воротила нос выцарапать глаза.

Догнав меня, он высыпал на ладонь оставшиеся монеты и печально констатировал:

— Сможем снять пару комнат в какой-нибудь захудалой таверне на одну ночь, но остаться без ужина. Или одну комнату и омлет из не самых свежих яиц.

— Зато с зеленью, — ответила я, и мы рассмеялись.

За месяц своих поисков мы потратили весь аванс, а поймали разве что одного оборотня за мелким воровством и еще одного вытащили из капкана. Тоже мне — охотники!

В Абрахосе и днем всегда было полно беспросветной пьяни и бездельников, а ближе к вечеру оживали самые деятельные, заполоняя мостовую, проулки и бары. Предприимчивые торгаши каждому прохожему совали сверток курительной травы за определенную, зачастую не самую маленькую, плату. Шарлатаны обещали предсказать судьбу и заговорить зелье. Жрицы любви заманивали в сети борделя мадам Шинаре, откуда самые наивные выходили в одних лишь панталонах.

Отделавшись от всех этих дельцов, мы с Дигом добрались до таверны «Шемшарион», предлагающей гостям не только сносную выпивку, но еще приемлемые обеды и комнатушки без мышей. Конкуренты даже распускали слухи, что живности в «Шемшарионе» нет, потому что вся она уходит в начинку для пирогов. Наверное, потому мясные блюда здесь заказывали с опаской.

Мы осмотрелись и отметили для себя спящего на лавке бродягу, замотанного с головой в звериную шкуру; троицу в меру шумных работяг, зашедших опрокинуть по кружке эля; болтающего с самим собой старика; богатого детину, проматывающего тут свалившееся на голову наследство, и парочку проституток, трущихся о его колени.

Барная стойка была свободна. Я уверенно пересекла помещение, залезла на высокий скрипучий стул и положила перед хозяином бумагу с ориентировкой.

— Господин Майнардус, — обратилась я с деловой интонацией, — прошла неделя, а от вас никаких вестей. Неужели этот опасный хищник ни разу к вам не заглянул?

— Деньги не верну, — фыркнул он, натирая кружку тряпкой.

— Комната есть? — спросил Диг и бросил перед ним монеты.

Мужчина сгреб их на ладошку и кивнул на лестницу.

— Вторая свободна. Кровать одна. Но можешь взять матрас с чердака.

— Ужин нам приготовь, — скомандовал он, беря мою сумку. — Отнесу вещи и приготовлю матрас. Посидишь тут?

Опасности никто из посетителей для меня не представлял, так что я согласно кивнула, но лук не отдала. На Абрахос уже опустилась ночь. Хищники вылезали поохотиться. Мало ли в кого придется стрелять. Например, мне улыбнется удача и в таверну войдет одноглазый Раги. За него можно не только разжиться деньжатами, но и получить награду. А это шанс всем заткнуть рты. Ведь надо мной не смеялся только ленивый. Никто не верил, что девушка может быть отличным охотником на оборотней. Даже моя собственная мать.



Другие книги автора Лея Кейн
Ваши рекомендации