Читать онлайн полностью бесплатно Алиса Лаврова - В Плену Ледяного Сердца

В Плену Ледяного Сердца

Руки повелителя холодны, словно лед, его заколдованное сердце не знает любви. Он смеется, видя во мне лишь глупую красивую куклу, лишь рабыню, купленную на базаре за пригоршню золотых.

1. Глава 1

Он подходил все ближе, и с каждым его шагом мне казалось, что воздух становится холоднее. Когда мужчина поровнялся со мной, я затаила дыхание.

От его ледяного проницательного взгляда меня вдруг бросило в жар.

— Продается? — спросил он у Грига с интересом.

Тот засуетился и, подобострастно кланяясь покупателю, подскочил ко мне.

— Это высочайшего класса рабыня, повелитель, — начал он, сдергивая с меня капюшон, — Можно употребить для любых целей. Рабство подтверждено. Цена весьма приемлемая.

— Для любых целей говоришь?

— Да, она обучена читать и писать, она может быть служанкой, может греть вам постель. При этих словах оставшиеся зеваки захихикали.

Я не поняла, почему они смеются, и торговец, тоже, похоже, ничего не поняв, улыбнулся на всякий случай.

Услышав смех мальчишек, повелитель строго глянул на них. При этом взгляде они сразу же умолкли и поторопились убраться подальше.

— Греть постель мне не нужно, спасибо, — сказал он мягко.

Повелитель Крастен взял меня за подбородок и заставил посмотреть вверх, ему в глаза. Ну и леденющая у него рука.

Я могла поклясться, что ощутила, как мой подбородок покрывается инеем от этого прикосновения. В его глубоких голубых глазах искрилась веселая снисходительная насмешка.

На улице стоял трескучий мороз, у людей и собак изо ртов шел пар. Но вот изо рта Крастена пар не шел, как будто он вовсе не дышал.

Как странно.

— Холодно тебе, девочка? — спросил он не откуская руки.

— А вам? — простодушно спросила я, — на таком морозе без шапки и простудиться недолго.

Он приблизился к моему уху, его ледяное дыхание обжигало кожу.

— Ты смешная, пожалуй возьму тебя, — прошептал повелитель с улыбкой в голосе и отстранился.

Его слова одновременно взволновали и напугали меня.

— Лучше и придумать нельзя, повелитель. Посмотрите, какие у нее белые волосы, посмотрите на эти глаза. А фигура! — восклицал Григ, — это тело, вы такого не найдете! Лучший товар, который когда либо удавалось привезти в эти земли, я вам клянусь.

При этих словах, он силой сдернул с меня теплую соболиную шубу.

Мое обнаженное тело обожгло чудовищным холодом, дыхание перехватило и от страха и обиды из глаз сами собой начали литься слезы, которые почти сразу замерзали на щеках.

За что он так со мной?

Я вспомнила слова матушки про огонек, и зажмурившись, призвала его всеми силами своей души, которые только могла найти внутри.

И в это мгновение, к своему изумлению я впервые по-настоящму его почувствовала. Только на одну маленькую секунду, как будто маленькое солнце вспыхнуло у меня в груди.

от удивления я открыла глаза.

— Вы только взгляните на эту грудь, посмотрите на эти бедра и ноги. Это чистый идеал, — нахваливал меня Григ. А я ошеломленно смотрела на него.

— Одень ее, чертов идиот, она продрогнет до смерти, — разозленно бросил Крастен, — сколько ты хочешь?

— Да, повелитель, — засуетился Григ, торопясь накинуть на меня шубу, в которую я сразу же закуталась с головой, — для вас, я бы отдал ее даром, поскольку наслышан о вашем…

— Сколько денег? — перебил повелитель, слова его звучали твердо и нетерпеливо.

На лице торговца эмоции с бешеной скоростью сменяли одна другую. Он начал судорожно что-то считать в уме, закатывая глаза и загибая пальцы.

— 30 золотых монет, — наконец выпалил Григ, полувопросительным тоном, и протянул руку , как нищий на паперти, — две лошади пришлось зарезать, пока мы совершали переход в вашу отдаленную местность.

— Заплатите за девочку, сколько он хочет, и за шубу, — отдал распоряжения повелитель своим суровым спутникам.

Он отвернулся и пошел прочь, как будто брезгуя оставаться здесь дольше, чем необходимо. Продрогшими руками я вытерла слезы и посмотрела ему вслед.

Я могла поклясться на чем угодно, я зажгла огонек, это мне не показалось, он был настоящий, и он согрел меня.

Меня охватил такой восторг от моего открытия, что я даже забыла где нахожусь.

— Что ты стоишь, дура, — вернул меня на землю Григ, — иди за ним, теперь он твой хозяин. И благодари бога, что я встретился тебе на пути. Теперь ты будешь принадлежать значительному человеку, даже более значительному, чем я.

— До свидания, — сказала я, но Григ уже отвернулся, пересчитывая деньги полученные от мужика в медвежьей шубе.

Я нерешительно двинулась следом за Крастеном, неловко ступая по хрустящему белому снегу, и мысленно погрузилась в воспоминания о сегодняшнем утре.

Оно, как нарочно, выдалось особенно холодным.

Совсем недавно я стояла на деревянной площадке, продуваемой всеми ветрами, и ежилась от холода, хоть на мне и была надета теплая казенная шуба.

Мимо помоста, на котором мне велели стоять, проходили люди, поедая меня жадными взглядами.

Некоторые из них останавливались и принимались так и эдак обсуждать мои достоинства.

Я порадовалась за них, в базарный день могут позволить себе не работать, а развлекаться болтовней.

— Расходитесь, дурачье, это вам не представление, — покрикивал на них мой надсмотрщик, низенький мужичок с сбольными черными зубами по имени Григ, — этот товар не для таких бедняков, как вы, это для богатых господ, ясно вам?

— Да какие такие господа? — засмеялся ему в лицо наглый прыщавый подросток лет пятнадцати с пушком над верхней губой, — у нас тут, кроме повелителя Крастена и нет никого. А его собственную персону уж давно не видать. Да оно и к лучшему, я так считаю.



Другие книги автора Алиса Лаврова
Ваши рекомендации