Читать онлайн полностью бесплатно Алиса Лаврова - Измена. Тайный наследник. Том 2

Измена. Тайный наследник. Том 2

— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст.

1. 1

Дорогие читатели!

Это второй том книги Измена. Тайный Наследник.

ПОскольку книги неразрывно связаны, прежде, чем читать эту книгу, прочитайте, пожалуйста, первый том, который находится по следующей ссылке:

Тем же, кто уже прочел первый том, предлагаю читать дальше!

2. 2

Я задерживаю дыхание , глядя в глаза Иоса, полные ужаса. Слышу, как сзади уже подходят остальные два солдата, карабкаясь по камням. Латная перчатка появляется в проеме и хватается за край, вторая рука появляется следом.

Я чувствую, как жесткая рука солдата надавливает на мое горло и по нему течет струйка моей крови. Боли я не чувствую, лишь бешеный страх от невозможности найти выход.

— Брось арбалет, — кричит солдат, или я перережу девчонке горло. Другое оружие тоже бросай.

Арбалет с грохотом падает на каменный пол. Второй солдат залезает внутрь и переглядывается с тем, что держит меня.

— Убей мужика, — говорит тот, что держит меня и надавливает на клинок, прорезая мое горло.

Что-то внутри моего живота одновременно с этим взрывается и в следующую секунду словно бы заключает меня в непроницаемый кокон, сотканный из света. Я вижу тысячи нестерпимо ярко светящихся нитей, исходящих из меня. Рука солдата словно бы останавливается сама собой. Он хочет продвинуть ее дальше, лишая меня жизни без возврата, но рука его дрожит и не двигается с места.

— Что за черт… — бормочет он. — Я не могу двинуть рукой.

— Сержант сказал принести ее голову, не мешкай! — бросает второй и одновременно с этим Иос кидается на него с яростным криком. Он впечатывает солдата в парапет и тот, крича, перевешивается через него, зависая над пропастью.

Я сосредотачиваю все свои оставшиеся силы на том, чтобы укрепить сердце Иоса, который едва ли может противостоять солдату закованному в усиленную броню. Они балансируют какое-то время на краю, а после вместе срываются вни.

— Нет! — кричу я, одновременно вырываясь из рук того, кто меня держит. От неожиданности он ослабевает свою хватку и я успеваю подбежать к парапету, чтобы увидеть тени лежащих на земле людей.

— Иос! — причу я в ужасе, пытаясь нитями нащупать его внизу, молясь, чтобы он был жив. — Иос, ты слышишь меня?

Но ничего не слышно. Почти все нити, что у меня есть, удерживают одного из солдат, другие же залечивают рану на моей шее.

Нет, пожалуйста. нет, пусть он будет жив, пожалуйста….

— Твой дружок сдох, я слышал, как хрустит его шея, когда он упал на камни, — слышу я голос.

Еще один, последний солдат легко запрыгивает внутрь и смотрит сначала на меня, потом на своего напарника.

— А ты чего? Не можешь прирезать хилую девку? — спрашивает он своего застывшего без движения напарника из хватки которого я вырвалась.

Он достает острый короткий клинок из ножен и делает шаг мне навстречу.

следующее мгновение что-то невероятно быстрое и яростно кричащее вцепляется в его шлем. Я вижу маленькие лапки ящерки, обхватывающие его со всех сторон. Солдат взмахивает рукой, пытаясь проткнуть ее, но не успевает. В следующее мгновение ящерка раскрывает пасть и посылает ослепительную струю пламени в прорезсь для глаз в шлеме солдата. Шлем раскаляется докрасна в считанные мгновения, и солдат падает замертво, не успев даже вскрикнуть. Его кинжал со звоном падает на пол.

Безумная тишина следующая за этим оглушает.

Нет. Иос не может быть мертв.

Клинк спрыгивает с тела солдата и шипя, двигается в сторону оставшегося, того, что поранил мне шею.

— Что ты сделала со мной? — спрашивает последний выживший солдат дрожащим голосом полным ужаса, он глядит на свои руки, которыми не может пошевелить, руки, которые чуть не убили меня пару мгновений назад. — Кто ты такая?

— Если бы я знала… — говорю я и поднимаю с пола клинок, что обронил другой солдат. — Но ты можешь считать меня своей смертью.

Я вижу, как бешено стучит сердце солдата. укрепленое доспехами. Он боится, он жалеет, что вообще пришел сюда. Но жалеть уже поздно.

— Пожалуйста, не надо, — просит он и падает на колени. — Я сделаю все, что хочешь, только пощади меня.

— Шевельнешься, и с тобой будет то же самое, что с этим, — говорю я солдату и киваю на лежащего на полу мертвеца.

Я ослабеваю хватку нитей и пускаю их все на излечение своей раны, из которой все еще струится кровь. По всему телу разливается тепло и свет, исходящий изнутри меня самой. Я благодарна этому свету, но даже он не может унять тяжелую боль в сердце.

Он соврал. Он сказал это специально. Иос не может умереть. Это невозможно. Он сильный, он справится, а я помогу ему. Нужно только спуститься вниз, найти его…

Солдат снимает с себя шлем и отбрасывает оружие, после чего встает на колени и поднимает руки.

— Что угодно, только не убивай.

Я с удивлением вижу, что по его лицу текут самые настоящие слезы.

— Если Иос мерт, то ты отправишься вслед за остальными, — говорю я холодно и цепляюсь за выступы лестницы, чтобы спуститься вниз.

— КЛинк, убей его, если даже подумает дернуться, — говорю я ящерке и в ответ он выпускает язычок пламени в сторону рыдающего от страха солдата.

С бешено колотящимся от тревоги сердцем, я распространяю нити на всю округу, в поисках кого-то кто еще мог бы затаиться здесь. Но никого нет. Только едва теплющаяся жизнь внизу, там бьется одно сердце, но я не знаю кому оно принадлежит, Иосу, или солдату, который утащил его за собой.



Другие книги автора Алиса Лаврова
Ваши рекомендации