Читать онлайн полностью бесплатно Алиса Лаврова - Измена. Тайный наследник

Измена. Тайный наследник

— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст.

1. 1

Проснувшись, привычно трогаю постель. Холодная, Каэн, похоже, встал уже давно.

Кутаюсь в одеяло, вставать не хочется. Без моего князя мне всегда холодно, только он может согреть меня в объятиях своим драконьим теплом.

Досадливо вздыхаю. Все чаще я просыпаюсь, и рядом нет его.

Он снова не сказал мне, что уйдет рано.

Изо всех сил гоню непрошенные тревожные мысли.

Мне кажется, что Каэн холоден со мной в последнее время, но я не решаюсь заговорить с ним об этом, страшась вызвать его гнев.

С тревогой вспоминаю слова жреца, он все время твердит, что только соединение истинно любящих сердец способно подарить миру нового дракона

Но разве недостаточно метки истинности? Неужели этого мало?

Едва поднявшись и не надевая обуви, я иду в молельную комнату. Полированный камень холодит мои ноги, но я знаю, что так надо. Драконий бог не любит неженок.

Едва увидев меня, жрец встает с колен и приветствует меня молчаливым поклоном.

Он одет в неизменную серую рясу, контрастирующую с его темной кожей, и лицо его, покрытое шрамами от ожогов, кажется мне сегодня особенно суровым. Впрочем, веселым он тоже никогда не бывает. Служители драконьего бога всегда носят на себе печать отстраненности от мира.

Я бы наверное тоже не очень радовалась, если бы мое тело с детства закаляли огнем.

— Здравствуйте, Виктор, — тихонько говорю я и встаю на колени перед вечно горящим изображением первого дракона.

Каждый раз после молитвы глаза мои полны слез. Но драконий бог либо не видит их, либо они недостаточно солоны для него.

— Нужно надеяться, нужно верить, дракон милостив, — сухо говорит жрец, видя мои слезы.

А что еще он может сказать?

— Дракон милостив, но, похоже, его милости я пока не заслужила, — с горечью говорю я.

— В иные времена жены ждали своего часа и десять лет, и даже более, — спокойно молвит жрец.

— Как я узнаю, что беременна? — в тысячный раз спрашиваю я его.

Он вздыхает и произносит слова, как заученную формулу.

— Ты почувствуешь дым, почувствуешь жар и огонь, ты услышишь зов своего еще не родившегося отпрыска. Ты почувствуешь силу, которая не доступна простым смертным. Ты почувствуешь сердце дракона в себе.

Я вздыхаю и встаю с колен. Сколько раз я уже слышала эти слова и сколько раз тщетно прислушивалась к себе в поисках этого самого чувства. В итоге, всегда одно лишь разочарование…

Вернувшись в спальню, наконец позволяю себе одеться. Замерзшие пальцы не слушаются и застегивание пуговиц превращается в целое испытание. Я не люблю, чтобы слуги помогали мне одеваться, как другим высокородным дамам. Когда мне помогают одеваться другие, я чувствую себя беспомощным ребенком. Я точно уверена, что драконьему богу не нравятся такие жены, и он не дарует им детей.

И в тот момент, когда я подхожу к окну, чтобы взглянуть на величественный горный пейзаж, открывающийся из моей спальни, я чувствую это.

Я смотрю на свои руки, которые только что дрожали от холода, и ощущаю, как сквозь них проходит волна внутреннего тепла.

Прикасаюсь к животу и ощущаю, словно тонкая нить ярко горящего света пронизывает все мое тело. Она постепенно расширяется и множит свои ответвления. Это происходит стремительно, как лесной пожар, заполняя все мое тело.

Я мгновенно понимаю, что это такое.

Это не может быть ничем другим.

Свершилось! Наконец-то!

У моего князя будет наследник!

2. 2

Я чувствую, теперь я чувствую его сердце, оно бьется ровно и уверенно внутри меня, с каждой секундой наполняя мое тело горячим светом.

Теперь я понимаю, о чем говорил Виктор, это нельзя спутать ни с чем.

Выбегаю из спальни и бегу по коридорам, открывая одну дверь за другой, чтобы как можно быстрее сообщить Каэну счастливую новость.

В кабинете его нет. В столовой тоже.

— Где князь? — спрашиваю я девочку, спешащую куда-то с подносом.

Она испуганно смотрит на меня и говорит:

— Кажется, он на втором этаже, в зале аудиенций, но туда не велено входить.

Я бегу на второй этаж, едва не сбивая с ног идущих по лестнице слуг. Мне все равно, что они подумают.

— Простите, но туда нельзя, — кричит мне кто-то вслед, но я не обращаю внимания.

— Каен! — зову я и распахиваю дверь зала для аудиенций, — ты не поверишь…

Я застываю на месте. Слова, которые я хотела сказать, застревают в горле.

Делаю несколько шагов и останавливаюсь, как подбитая птица.

Мой муж, князь Сандерс стоит ко мне спиной, а перед ним выстроены три обнаженные девицы, одну из которых он целует в губы. Взгляд мой замирает на тонких руках, одна из которых обвивает его широкую мускулистую спину, а другая погружается в его густые вьющиеся волосы.

Я прикрываю рот рукой, чтобы не закричать от пронзившей меня боли.

— Анна, — раздраженно говорит Каэн, отрываясь от девицы, и поворачивается ко мне, — разве слуги не сказали тебе, что входить сюда запрещено?

— Каэн, я не понимаю. Кто они? — я пытаюсь говорить, но изо рта вырывается только сдавленный хрип.

Князь подходит ко мне, надевая халат, я мельком вижу свидетельство его возбуждения и всхлипываю.

— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры.

— Но я…

— Не хочу ничего слышать, — Каэн прикладывает палец к моим губам, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст.



Другие книги автора Алиса Лаврова
Ваши рекомендации