Читать онлайн полностью бесплатно Даниэль Зеа Рэй - Страж. Часть I

Страж. Часть I

Общество мьеров содрогается от серии жестоких убийств женщин. Клан Норама привлекает к расследованию бывшего стража Тильду Свен, надеясь с ее помощью раскрутить это сложное дело.

Книга издана в 2023 году.

От автора:


Дорогой читатель! «Страж» является логическим продолжением увлекательной детективной истории, которая начинается в романе «Эльф» – первой книге цикла «Мьеры». Если вы не прочли «Эльфа», у вас могут возникнуть сложности с пониманием устройства мира мьеров и их взаимоотношений друг с другом. Безусловно, по ходу повествования велик шанс самим обо всем догадаться, но, как мне кажется, лучше заранее знать детали, чтобы получить истинное удовольствие от погружения в мир «Стража».

Даниэль Зеа Рэй

Серия «Мьеры». Книга II

Пролог

Тильда всегда знала, что ее ждет успех. Ведь не может ждать забвение того, кто ежедневно упорно трудится, чтобы добиться своего? Поэтому в комнату к старой прорицательнице она вошла с гордо поднятой головой, ожидая услышать что-нибудь, как минимум, впечатляющее.

– О-о-о! – Эльза вскинула руки и прижала их к груди. – Тебе я присесть не предложу. – Старуха наклонилась и прошипела: – Ты ни в чем не нуждаешься, тем более в наставлении.

– И это все? – Тильда осмотрелась и нахмурилась. – Ради чего я так нарядилась? – она развела руки, демонстрируя белоснежное платье.

– Хотя, – Эльза выпрямилась и пристально на нее посмотрела, – я ошиблась! Тебе недостает смирения. Путь борьбы, он, конечно, заслуживает уважения, но что ты будешь делать, когда проиграешь?

– Встану с колен и пойду дальше, – уверенно заявила Тильда.

– А если не сможешь? – Эльза прищурилась.

– В смысле?

– В прямом! Если ты не сможешь превозмочь себя и пойти дальше? Что будешь делать?

– Поползу, – криво улыбнулась Тильда.

– Запомни свои слова, девочка. Пригодятся в жизни, – Эльза смиренно склонила голову.

– Ну и пророчество! – усмехнулась Тильда. – Умеете вы туману нагнать!

– Ты не спросила о главном! – напомнила Эльза.

– О чем это?

– О своем избраннике!

– Больно надо! – скривилась Тильда.

Эльза сложила руки на груди и внезапно расхохоталась.

– Мне кажется, что вы нездоровы, – заметила Тильда.

Эльза стала хохотать громче.

– Думаю, мне пора, – Тильда развернулась, чтобы уйти.

– Да поможет тебе бог, мальчик мой!

Тильда остановилась и спросила, не оборачиваясь:

– Имя у вашего мальчика есть?

– Определенно! Но ты будешь называть его ублюдком!

***

– Здравствуй, Тильда!

– Ваше Величество! – она хотела склониться в поклоне, но не вышло: нога подвернулась, и Тильда упала на пол.

Инструкторы начали помогать ей.

– Я могу сама, – шипела она, пытаясь отбиваться левой рукой. – Я сама в состоянии!

– Господи, Тильда, да позволь им уже тебе помочь! – не выдержал Фийери.

Она перестала препираться, позволила поднять себя с пола и усадить на стул.

– Простите, сэр. Дайте мне несколько недель, и я буду в форме.

– Тильда, – Король присел на стул напротив нее, – тебе нужно больше времени на восстановление. Гораздо больше, чем несколько недель, – он взглянул на нее с нескрываемой жалостью и натянуто улыбнулся. – Ты нужна нам здоровой и полной сил. Лучшие специалисты уже занимаются с тобой. Ты прошла немалый путь, но многое еще впереди.

– Я смогу вернуться на службу? – напрямую спросила Тильда, в глубине души зная ответ на этот вопрос.

– Конечно, – улыбнулся Фийери. – Службе стражей нужны грамотные и опытные консультанты.

Она на мгновение закрыла глаза. Консультант. Консультант – это никто. Сторонний мьер, привлеченный дать совет. Консультант не принимает решений, не участвует в переговорах, не выезжает на задания, никем не руководит…

– Мы оба знаем, что консультант – это не страж.

Фийери лишь улыбнулся в ответ.

– Мне пора, Тильда.

Он поднялся.

– Ваше Величество, – она тоже хотела встать, но у нее не получилось.

– До встречи.

– До свидания, Ваше Величество.

Она хорошо запомнила тот момент, когда Король повернулся к ней спиной и ушел. Охрана удалилась следом.

Инструктор подошел к ней и поставил перед стулом ходунки.

– Сначала левая рука, затем правая, – напомнил инструктор, укладывая ее ладони на поручни.

– Уйди, – прошептала Тильда.

– Всем трудно, – настаивал инструктор. – Ты заново учишься ходить!

– Отвали от меня!!! – закричала она и отбросила ходунки в сторону.

– Злость не поможет тебе встать на ноги.

– У меня нет ног, – простонала она, сгибаясь на стуле.

– У тебя есть протезы! Они – твои новые ноги, Тильда. И тебе придется научиться на них ходить.

***

– Можно быть умной, талантливой, амбициозной; можно много знать и хранить чужие секреты, быть рожденной в великой семье и принадлежать к роду тех, кто был приближен к королям… Можно героически погибнуть при исполнении, а можно выжить и превратиться в инвалида. И тогда все успехи и достижения, все привилегии и связи обесценятся, ведь уже будет не важно, кто ты и к чему стремился. Важным станет только то, что больше ты никому не нужен, – Тильда оперлась на трость и встала.

Она окинула взглядом мьеров вокруг и, покачав головой, медленно направилась к выходу.

– Тильда, ты куда? – не понял председатель собрания «Общества поддержки мьеров с ограниченными возможностями».

– Я больше не приду, – бросила она через плечо. – Все, что хотела сказать, уже сказала. Смиритесь с тем, что вы, я и такие, как мы с вами, никто. Когда смиритесь, жить станет проще.

Она подошла к двери и уставилась на круглую ручку, которую следовало повернуть, чтобы выйти.



Другие книги автора Даниэль Зеа Рэй
Ваши рекомендации