В дебрях дремучих и диких вполне
Кошка гуляет сама по себе.
Дикая кошка гуляет одна,
Именно этим она хороша.
В дебрях дремучих дикой порой
Дикие твари бродят гурьбой.
Им непонятна кошкина страсть,
Им в коллектив надо попасть.
Дикий табун для диких коней.
Дикие псы в стае сильней.
Даже свирепый дикий кабан
Дикую стаю кабанью собрал.
Тут по сюжету новый герой,
Где-то в природе явно был сбой,
Нам недосуг о том горевать,
Надо мужчину здесь показать.
Был неприятен сей индивид,
Страшно ужасен был его вид,
Был не воспитан, был чурбаном.
Всё же проблема даже не в том.
Друг наш неглупый, читатель поймёт:
Что если мужчина есть одинок,
То, безусловно, будет одна
Женщина грустно сидеть у огня.
В женской природе нельзя быть одной.
Женщинам лучше за сильной спиной.
Нет смысла с тоскою зелёной дружить,
Надо скорей мужика приручить.
Всё очевидно: ласка, уют —
Зверь не сбежит из женственных пут.
Чистый песок, солома в углу,
Пламя костра готовит еду.
Шкура на входе смирно висит,
Ветер-шалун в ногах не сквозит.
Женщина:
«Милый, родной! Какой ты большой!»
Собственно, всё ‒ дикарь наш ручной:
Ноги пред входом усердно потрёт,
Шкуру не сбросит, но ровно свернёт.
Копья послушно стоят у стены.
Полный порядок у умной жены!
После охоты пора отдохнуть,
На свежей соломе можно вздремнуть.
Спит наш охотник, довольный собой.
Жена же колдует под полной луной.
В первый раз в жизни звучали слова,
Чтобы призвать к пещере врага.
Запах тревожит и пламени свет.
Дикие твари сошлись на совет.
Дикая лошадь выходит вперёд,
Первое слово смело берёт.
Лошадь:
«Дикие твари, друзья и враги!
Что возвещают нам эти огни?»
Пёс поднимается с дикой травы.
Страха с рожденья не ведают псы.
Пёс:
«Я разузнаю про этих людей.
Ждите с рассветом свежих вестей.
Эй!
Дикая кошка! Хватит одной
Гордой походкой ходить под луной.
Может, составишь компанию мне?
Парой гулять веселее вдвойне».
Кошка:
«Нет уж! Не надо. Я же всегда
По всяким местам гуляю одна.
Каждое место мне хорошо,
Если я вижу, что нет никого».
Пёс растворился один в темноте.
Кошка не стала лежать на траве.
Кошка:
«Если же мне везде хорошо,
Может, пройти по следу его?»
Женщина тихо песню поёт,
Гребень по локону плавно плывёт.
Жар отдавая, горит уголёк;
Гостя в пещеру женщина ждёт.
Женщина:
«Дикая тварь из диких чащоб,
Не надо смотреть на огонь из кустов.
Если охота, то в пещеру войди
И шёрстку свою у огня посуши».
Пёс:
«Ты же мой враг и подруга врага!
Ты почему не боишься меня?
Как ты узнала, что я здесь лежу?
Из темноты за тобою слежу?»
Женщина:
«Ты не за этим, храбрейший из псов, ‒
Не для пустых иль ласковых слов.
Ты шёл на запах ‒ на запах еды.
Косточку эту, на, вот, лови!»
Дважды не просят голодного пса ‒
В мгновение ока исчезла еда!
Пёс:
«О! Как хороша и как же вкусна!
Дай мне ещё! Подруга врага!»
Женщина:
«Дам тебе много сладких костей,
Но ты уйдёшь из стаи своей.
Больше не будешь диким ты псом ‒
Другом своим мы тебя назовём.
Будешь еду от нас получать
И свою службу за то исполнять:
Днём на охоту с мужем ходить,
Ночью пещеру мою сторожить».
Так вот легко переделали пса.
Словно туман, дикость ушла.
Враг человека к пещере пришёл,
Но друг человека в пещеру зашёл.