ИННА КОМАРОВА
РОЗА ПЕЧАЛИ – РОЗА ЛЮБВИ
РОЖДЕСТВЕНСКАЯ СКАЗКА
{«Нужна мудрость, чтобы видеть, мужество, чтобы хотеть, и сила, чтобы выполнить».
Берл Кацнельсон}
ПРОЛОГ
{Дорогие мои!
Я поведаю вам удивительную историю. Она сродни рождественским сказкам и мгновенно напомнит, как в старые времена зимними холодными вечерами в далёком детстве, затаив дыхание, детишки погружались в незнакомый и неизведанный мир. На столе догорала свеча. В печи потрескивали поленья, аккомпанируя мягким интонациям бабушкиного голоса. За окном завывал злющий ветер, падал лёгкий снег, а морозец крепчал, рисуя на окнах красивейшие узоры. Как приятно, согревшись под одеялом, слушать волшебные сказки. Не правда ли? }
Наше сказочное путешествие начинается.
Мы переносимся в маленький городок на севере Англии второй половины девятнадцатого века – Хейвуд.
Вы спросите, ну что такого особенного могло произойти там, в те далёкие времена?!
А вот что.
В этом небольшом городке, отдалённом от густонаселённых мест Англии и от столицы, расположенном в графстве Манчестер, жизнь протекала размеренно и спокойно, по канонам старины. Население Хейвуда составляло чуть менее тридцати тысяч человек. На всё поселение был один лекарь, один плотник, одна продуктовая лавка, одна пекарня и одна приходская церковь Луки-евангелиста. Позднее, в девятнадцатом веке, старую часовню снесли, и на её месте выросла приходская церковь.
***
{Нет на земле гимна торжественнее, чем лепет детских уст.
В. Гюго}
ИЗ ДНЕВНИКА ЛИОНЕЛЛЫ
Как рассказывала миссис Тереза Кеплтон, с младенчества она с семьёй проживала в Хейвуде. Её воспитанием и образованием занимались родители. Но так случилось, что они рано почили в бозе. Девушка осталась совсем одна. Провидение позаботилось о ней. На её жизненном пути встретился молодой человек из хорошей семьи, они полюбили друг друга, и юная Тереза вышла замуж. Всё в её жизни складывалось хорошо. Муж любил её и заботился о ней. Только вот Господь детей не дал. А годы шли. Однако ничего не менялось. Так она осталась без детей, о которых бессонными ночами страстно мечтала. Похоронив безвременно ушедшего мужа, молодая женщина сильно горевала. Миссис Кеплтон чувствовала себя совершенно одинокой, незащищённой и никому не нужной. Как-то раз, удивительная мысль пришла ей в голову. Женщина, неожиданно для себя, размечталась, сидя у камина. Тереза воодушевилась и основала в своём доме приют для бездомных детей, назвав его «Счастливое детство». Миссис Кеплтон была сама доброта, поэтому ей так хотелось осчастливить одиноких, судьбой обиженных детей. Всё это мы узнали из её рассказов. Между собой мы ласково называли её Тези. В моей жизни эта женщина заняла особое место. Сколько суждено жить, с благодарностью и любовью буду вспоминать время, проведённое рядом с ней. Её забота, внимание, любовь и опека были искренними и ничуть не отличались от чувств родной матери. Но обо всём по порядку.
***
{Ошибаются многие, признают ошибки – считанные…}
РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПОДАРОК
Однажды февральским морозным утром горничная любимой фрейлины королевы украдкой и со слезами на глазах поставила на крыльце приюта корзинку. Какая причина заставила её покинуть пределы королевства и оказаться в незнакомом городишке – загадка. Но то, что девушка приехала туда с определённым заданием, знали только двое: моя родная мать – любимая фрейлина самой королевы и её горничная – свидетель романа моих родных и моего рождения.
Девушка костяшками пальцев легонько постучала в дверь приюта и спряталась неподалёку за пушистой, запорошенной снегом, высокой елью. Миссис Кеплтон – хранительница детского очага – вышла на стук и предположила, что кто-то принёс рождественские подарки обездоленным детям. Так красиво была упакована корзина и прикрыта детским покрывальцем. И действительно, не зная, что там, можно было согласиться с мыслями заботливой женщины. Но миссис Кеплтон ошиблась. Приподняв корзину, одной рукой откинув край покрывальца и заглянув вглубь, добрая душа увидела чудесное создание – улыбающегося ребёнка с лицом ангела. Девочка была неотразима и так хороша в своём младенческом возрасте. Круглолицая, румяная, пухленькая, обаятельная крошка с перевязочками на запястьях, радушно улыбалась новой маме, и на лице прелестного создания подмигивали две очаровательные ямочки. Женщине захотелось взять малышку на руки и расцеловать. На крыльцо выбежали воспитанники приюта. Они окружили свою приёмную маму и наперебой стали придумывать имя ребёнку.
– Минутку внимания. Смотрите, здесь записка, – сказала миссис Кеплтон. – В ней и имя есть. Назовём девочку Лионелла. Этого хотела её матушка. Красивое имя, не правда ли? Оно ей очень подойдёт, – с удовлетворением произнесла хозяйка приюта и внесла в дом корзину с подарком. Успокоенная горничная, обрадовшись, вышла из своего укрытия, и отправилась в обратную дорогу.
***