ПРИЧУДЫ НЕБЕС
[-1-]
Каталина с любовью приподняла вверх ногу и медленно провела намыленной тряпочкой, наслаждаясь каждой секундой тишины и покоя. Девушка едва не замурлыкала от удовольствия и прищурила глаза, рассматривая собственную ногу. Нога была белой и стройной. В общем-то, как и другая, к намыливанию которой Каталина приступила секунду спустя.
- Кати! – взревела мать откуда-то издали, а потом без всякого разрешения ворвалась в купальню, наполнив ту сладостью духов.
Каталина поморщилась, с огорчением отметив, что удовольствие от омовения растаяло в считанные мгновения. Ее кошка-мать не обладала какими-то выдающимися талантами, но компенсировала это невероятной способностью на раз убивать чью-либо радость одним своим появлением.
- Мама, я, конечно, все понимаю, но тебе не приходило в голову не врываться в покои своих детей без стука? – с толикой раздражения спросила девушка и, отложив мочалку, поглубже спряталась под пеной.
Кошкам-оборотням стеснительность не свойственна. И Кати не считала себя исключением из правил. Но под взглядом матери девушка всегда чувствовала себя неуютно, из кошки превращаясь в цыпленка.
- Я должна с тобой поговорить! – воскликнула леди Виалента, глядя на дочь. – Немедленно!
Кошечка застонала. Мать была в том самом настроении, когда спорить и торговаться с ней было бесполезно.
С тоской осмотрев пену и пошевелив под водой руками и ногами, Каталина медленно поднялась, стараясь не замечать, как пристально ее рассматривает мать.
- Тебе стоит лучше питаться, - припечатала леди Виалента. – Ты тощая, как жердь!
Кати постаралась проигнорировать слова матери. Она споро завернулась в полотенце, стоя к леди Виаленте боком, и только после этого вновь посмотрела на мать.
- Ты меня слышишь? – повысив голос, уточнила кошка-мать.
- Зачем? – вздернув подбородок, уточнила Каталина. Сама она своей фигурой была более чем довольна.
- Как ты собираешься устраиваться в жизни, если на тебя не смотрят коты? – искривила губы леди Виалента. – Ты знаешь, как тебя называют за глаза?
О! Каталина знала. И мать-кошка была не права, девушку так называли не за глаза.
Пустынная колючка. Весьма своеобразное прозвище. А среди кошек-оборотней его вполне можно было считать оскорблением.
Три пустыни на южном побережье континента Миралия, ставшие домом для народа кошек, изобиловали этим растением. Колючки произрастали посреди пустыни, своими жесткими корнями добывая воду из глубин. Стебли растения были плотными, серовато-зелеными, а колючки надежно прятали не самую сочную мякоть.
Однажды услышав свое прозвище, Кати расстроилась, но постепенно привыкла, ведь тот, кто его сочинил, был, в сущности, прав.
Кошки – существа темпераментные. И из-за этого традиции, царившие в Кошкином Доме, значительно отличались от традиций остальных народов на континенте. Ничто не было в силах обуздать страстность оборотней, и потому до вступления в брак молодежь могла развлекаться так, как ей вздумается, придерживаясь лишь правила не приносить своим родителям незаконных котят. Каталине не претила эта кошачья вольность и свобода нравов, но, всякий раз сталкиваясь с представителями более зубастой и когтистой части Кошкиного Дома, девушка ловила себя на мысли, что не желает уподобляться другим кошечкам. В то время как юные представительницы ее пола благосклонно принимали ухаживания самцов, Кати едва не била хвостом, отсутствовавшим в человеческой ипостаси, если какой-нибудь кошак начинал довольно непристойно с ней заигрывать, едва ли не через пару предложений пытаясь склонить к уединению – на приемах такое было сплошь и рядом.
О том, почему Кати не благоволит столичным котам, она никому не рассказывала. И потому ей приходилось смириться с теми выводами, которые о ней делали. И выводы эти оказались не в пользу девушки. А она просто не стала разуверять окружающих.
Какой в этом смысл?
Виноватой себя кошечка не чувствовала. А за рассказы о том, что общение с котами не приносит ей ни капли свойственного юности возбуждения, Кати могли заклеймить чем-нибудь поувесистей колючки.
- Прекрасно знаю, мама, - ответила девушка, проходя в крошечную гостиную и с тоской осматривая маленький столик между кресел. И зачем она съела всю засахаренную кошачью мяту? Леди Виалента обязательно проторчит у нее битый час, а Кати даже не будет чем себя отвлечь.
- И как ты можешь быть настолько спокойна? – возмутилась кошка-мать, усаживаясь в кресло. – Когда-нибудь ты доведешь меня до нервного срыва!
- Мама, у тебя шесть дочерей, - напомнила ей Кати. – И все, кроме меня, нормальные. Так почему ты переживаешь? Если у тебя пять обаятельных и правильных дочек, то никто не посмеет обвинить тебя в странностях одной.
- Ты ничего не понимаешь в жизни! – отмахнулась мать. – Однажды, оказавшись на моем месте, ты еще вспомнишь то, как себя вела.
- Мама, я уже объясняла, что не могу делать то, что мне не нравится, - напомнила ей Каталина. – Я не могу переспать с первым попавшимся котом лишь для того, чтобы никто не смотрел на меня косо.
- Но почему? – возмутилась леди Виалента. – Что в этом такого? Ты же должна набраться какого-то опыта. И должна найти себе подходящего мужа, а как это произойдет, если ты ни с кем не общаешься?