Читать онлайн полностью бесплатно Анна Гринь - Академия волшебства. Элин

Академия волшебства. Элин

Я жила и ни о чем не думала, а потом вдруг оказалась парализована. Ужасно. Кошмарно. Вот только это не все беды, свалившиеся мне на голову. Из-за случившегося вскрылось, что я не обычный человек, что мои родители мне не родные, а свою настоящую семью я не помню.



ПРОЛОГ

— Элин Демаро, — явно читая с листа, пробормотал надо мной кто-то.
Я не могла видеть этого человека, но легко представила себе невысокого пожилого мужчину, от которого резко и не слишком приятно пахло травами.
— Да, моя дочь, — подтвердила мама, осторожно поправляя прядь моих волос.
— Весьма… странно, — констатировал мужчина, сухими теплыми пальцами коснувшись моего лба, висков и бережно приподняв одно веко. Я в который раз убедилась, что ничего не вижу. — Сколько она в таком состоянии.
— Вот уже десять дней, — сообщила мама.
Значит, десять дней. Так мало. Мне показалось, что гораздо больше.
— Долго, — вздохнул неизвестный. — Но, если судить по тому, что я вижу, вам дали верный совет. Я согласен с тем, что это воздействие магии. И справиться тут можно, опять же, только магией.
— Вы сможете снять с моей дочери… эти чары? — с надеждой спросила мама.
— Я — нет, — честно ответил мужчина.
— Но… почему?
— Видите ли, для меня это очень тонкая работа, — признался гость. — Когда доктор Крафр передал мне вашу просьбу, я не ожидал увидеть здесь что-то подобное.
— Но… Что же делать? — выдохнула мама.
— Я знаю только одного специалиста, способного справиться в данной ситуации, — ответил мужчина. — Он очень опытный маг-целитель.
— Так позовите его сюда! — потребовала мать. — Я ведь уже сказала, что готова заплатить любые деньги.
— Мастер Ллерой редко покидает стены своей лечебницы, — понизив голос, признался гость. — И никогда не выезжает с визитом. К тому же, подозреваю, потребуется некоторое время, чтобы он смог справиться с недугом вашей дочери, так что наилучшее решение — отвезти ее к нему.
В комнате повисло молчание, нарушаемое лишь тихим дыханием моей матери.
— И где же живет ваш мастер Ллерой? — дрогнувшим голосом спросила она через несколько минут.
— На территории Академии волшебства, — ответил мужчина.
Вновь воцарилась тишина. Я напряглась, ожидая маминого решения.
— Ну… если он сможет спасти Элин.
Так один нелепый случай привел меня в Академию волшебства, куда я бы ни при каких иных условиях не попала бы.

ЧАСТЬ 1. ПРИЗРАЧНАЯ ВОЛЧИЦА

[Элин Демаро]

На несколько дней про меня будто забыли. А ведь до этого каждый вечер, как и всегда, ко мне наведывалась мама, чтобы рассказать о событиях дня и неосознанно подразнить меня ароматом кофе с корицей. Мне начало казаться, что мама сдалась, признала поражение. Но потом, как-то утром все изменилось.
В моей спальне курицами раскудахтались горничные. Меня облачили в очередную жесткую рубаху, которые я терпеть не могла, а после, судя по звукам, принялись собирать вещи. Длилось это не долго. За вынужденные дни бездействия я привыкла воспринимать происходящее на слух, так что даже примерно могла прикинуть количество вещей. Мама явно не планировала, что я задержусь вне дома более недели.
— Как думаешь, помогут юной госпоже? — тихо спросила младшая горничная, Лиза.
— Должны, — ответила ей старушка Берта. — Элин — славная девочка. Она не заслуживает такой жестокой судьбы.
Мне очень хотелось расспросить служанок, но я не могла даже глаза открыть, не то что заговорить. Но неприятнее всего, что мое тело будто налили свинцом. Даже неподвижно лежа на своей кровати, я чувствовала, как все сильнее и сильнее меня прижимает к матрасу.
И ведь даже сознание не потерять!
В нынешнем состоянии отдых мне не требовался, так что ночью я бодрствовала, развлекая себя мысленным пением или рассказывая себе истории и шутки — все равно никто не слышит, и никому я не помешаю.
О том, заслужила я такую участь или нет, рассуждала не раз и не два с того самого момента, как оказалась заперта в своем собственном неподвижном теле. Задумалась сразу же, как пересилила панику и перестала неистово себя жалеть.
Вряд ли к семнадцати годам у меня могло накопиться столько врагов, чтобы кто-то из них пожелал расправиться со мной подобным образом. Ни одна из моих якобы подруг не додумалась бы до подобного способа. Да и магией никто из них не владел. А никому кроме подруг дорогу я перейти не могла.
Я несколько раз мысленно прокрутила события последних дней, что предшествовали случившемуся, но так и не нашла объяснения. Маг, навестивший нас и посоветовавший обратиться к мастеру Ллерою, тоже расспрашивал маму о моих последних днях, но она тоже не припомнила ничего необычного. Я отметила лишь то, что у меня несколько раз ужасно побаливала голова, но разве ж из-за этого теряют контроль над телом?
— Маги уже настроили портал, — произнесла мама, входя в мою спальню. На миг она приблизилась и осторожно погладила меня по щеке. — Дарок, перенеси Элин на носилки.
Я ощутила тяжелый дух старости и хозяйственного мыла — запахи, сопровождавшие нашего дворецкого столько, сколько я себя помнила. Пожилой мужчина трясущимися руками приподнял меня над кроватью и довольно неуклюже перетащил на прогнувшееся под моим весом сооружение из палок и парусины.
— Не падают! — удивилась Лиза. — Они от магии летают, госпожа?
— Да, — коротко ответила мама. — Отправляйтесь вниз. На той стороне Элин уже ждут.
Мне хотелось больше подробностей. Хотелось, чтобы слуги и мама хоть что-то объяснили, но люди вокруг меня вели себя так, словно уже все давным-давно было решено.



Другие книги автора Анна Гринь
Ваши рекомендации