Читать онлайн полностью бесплатно Анна Гринь - Академия волшебства. Часть 2. Наследница клана Теней

Академия волшебства. Часть 2. Наследница клана Теней

Что может быть сложнее учебы и познания себя. Лишь поиски правды о собственном прошлом. Но все оказалось сложнее, чем я думала. В прошлом слишком много запутанных тайн, которые мне не разгадать в одиночку, а довериться я могу лишь тому, кто никогда не предаст меня.



[Элин]

Под зал для всевозможных празднеств в Академии волшебства отвели отдельное здание, примостившееся не вдоль центральной аллеи, а ближе стене, опоясывавшей периметр территории учебного заведения. Выстроено здание было причудливо, без учета суровой северной погоды. Хотя на дворе стояли первые числа октября, уже чувствовалось приближение холодов, и я порадовалась, что не нацепила одно из своих парадных платьев, отправленных мне мамой.
– Холодно, – стуча зубами, простонала Кари. – Поспешим. Внутри теплее. Там особые чары – греют землю под зданием и на три метра во все стороны, так что даже во время бала в честь наступления нового года можно спокойно танцевать или гулять перед открытыми дверями.
Я кивнула и последовала за девушкой, хотя не испытывала дискомфорта из-за погоды.
Одноэтажное здание походило на большую плоскую коробку с излишне большим количеством огромных окон-дверей. Если бы не местный серый камень, добавлявший зданию тяжеловесности, я бы решила, что очутилась где-нибудь на юге королевства, где весь сезон с ранней весны и до последних теплых дней лета каждый день в подобных залах звучит музыка и оживленная толпа радостно вскидывает коленца в очередном модном танце.
Но сегодня мы были не на юге и даже не собирались на бал. Меня в числе еще нескольких десятков студентов ожидало одно из важнейших испытаний в жизни, после которого будет определено, на какой из курсов академии меня зачислят.
Мастер Ассарио утверждала, что на самом деле все уже решено, а церемония – дань традициям, но я все равно немножко волновалась. Традиции традициями, но если знатно накосячить, то ни одно решение мастера не спасет.
В себе я была вполне уверена, но одной уверенности мало.
Внутри здания все было сделано так, чтобы каждый студент смог понаблюдать за церемонией. По правилам присутствовать должны были все студенты и преподаватели. Перечень уважительных причин в виде пожелтевшего листка (как утверждали) хранился у директора академии, но никто не рисковал о нем спросить. А уж те, кому предстояло проходить испытания, обязаны были приползти даже со смертного одра.
– Давай к остальным, – предложила Кари, высмотрев переднюю лавочку, на которой устроился Алекс.
Лавочки расставили так, что они с четырех сторон сходились к центру зала, оставляя свободными примерно три десятка квадратных метров под парой больших люстр. Именно там всем новичкам предстояло в присутствии собравшихся изобразить свои магические потуги.
– А вот и вы, – вяло улыбнулся парень и указал на половину незанятой лавочки, – я вам места приберег.
– Вот спасибо, – улыбнулась Кари, разглядывая сидевшую по другую сторону от Алекса девушку. – Ты чего такой зеленый? Сам же хотел, чтобы испытания прошли поскорее.
– Хотел, – согласно вздохнул Алекс, – но сегодня мне уже ничего не хочется.
– Это не больно, – заверила и его, и нас незнакомка, сверкнув белыми зубами.
Ярко-рыжая, кудрявая и стройная, она не вызывала ничего, кроме зависти. Как и я, она предпочла ученический черный наряд, но рядом с девушкой я ощутила себя тощей доской.
– Ариса, – представилась девушка, – но все зовут меня Рисой или Морковкой.
Мы нестройно покивали и представились в ответ, а Алекс пояснил:
– Риса в прошлом году не прошла на второй, осталась на первом, так что в этом году у нее испытание вместе с нашим набором, как и еще у десяти ее сокурсников.
– А бывали случаи, когда маг не проходил это испытание дважды? – спросила я. – Не подумайте ничего. Я просто переживаю.
– Бывали случаи, – отмахнулась рыженькая девушка, – но всего раз или два. И тогда все было очень сложно. Кажется, один маг до поступления вообще ничего не знал о своем магическом даре.
Я нервно заскулила, а Алекс позеленел еще больше и быстро что-то зашептал удивленной Арисе на ухо.
– Да все хорошо будет, – убежденно заявила Кари. – Это ведь не смертельно. Нас не убьют, если провалимся. Так что расслабьтесь.
– Ха-ха, – невесело отозвался кто-то с соседней лавочки.
Постепенно в зал начали стекаться волшебники. Те, кому предстояло пройти испытание, садились на первый и второй ряд. Дальше места занимали третьекурсники, а дальние ряды были отведены самым старшим студентам – семикурсникам и бакалаврам. За студентами потянулись преподаватели, занимая лавочки на галерке. Последними в зал вошли директор и заместитель директора и решительно направились к свободному пространству в центре зала.
– Дорогие студенты, – радостно произнес директор, оглядывая нас, – сегодня один из самых интересных и важных дней в вашей жизни. Сегодня вы пройдете первое, но далеко не последнее испытание, и мы рады, что имеем честь разделить с вами этот момент. Каждый из преподавателей и старших студентов когда-то столкнулся с подобным, поэтому я от лица собравшихся хочу пожелать всем удачи!

[Варэл]

– Зачем мы здесь? – вяло уточнил Дар.
– Поглазеть на девчонок, – хмыкнул Фил, и его приятель тут же воспрял духом:
– Спасибо, ты настоящий друг! Знаешь, как поддержать.
– Тише вы, – махнул на приятелей Вар.
– А что? – удивился Фил. – Еще же не началось. Директор опять распинается о славе, силе и значимости учащихся академии, хотя каждый знает, что они нас считают детьми до самого седьмого курса!



Другие книги автора Анна Гринь
Ваши рекомендации