Читать онлайн полностью бесплатно Ольга Герр - Попаданка для Принца, или Жена из пророчества

Попаданка для Принца, или Жена из пророчества

– Ты – моя жена, обещанная пророчеством, – это первое, что я услышала от незнакомца, очнувшись в чужом мире. Угораздило же меня попасть в Северный замок, к принцу-затворнику… Свадьбу я пропустила.

Книга издана в 2022 году.

Глава 1. О том, каково быть младшей

Вот так бывает, живешь себе, ничего плохого не ожидаешь, а потом – бац! – и ты в чужом мире.

И сразу куча проблем на мою попаданскую голову: жуткий замок со сквозняками и нечистью на каждом углу, принц-затворник с дурным характером и кучей претензий. И все это богатство досталось мне! Владей и радуйся.

– Ты – моя жена, обещанная пророчеством, – сообщил принц вместо приветствия.

Свадьбу я, конечно, пропустила. Содержания пророчества не знаю. От кого у меня странный Дар, доставляющий кучу проблем, не помню.

И вообще я уверена, что меня с кем-то перепутали! Недаром принц зовет меня «каменной девой» и требует исполнить пророчество. Что ж, я исполню… Только, чур, потом не жалуйтесь!

***

Быть младшей из трех сестер – это вам не сахар. Сестры от братьев из русских сказок недалеко ушли. Как там, в сказках: старший умный был детина, средний сын и так и сяк, младший вовсе был дурак.

Моя старшая сестра Эльвира – определенно лучшая учительница младших классов. Средняя – Ярослава – будущий гениальный нейробиолог. А я… нет, не дура, но точно самая неугомонная. Старшие так меня и прозвали – оторва.

Когда я коротко подстриглась и покрасила волосы в желтый с красными прожилками цвет, сестры неделю крестились при моем виде. Когда я заявила, что поеду в Африку волонтером, меня разве что к батарее не приковали. А я всего лишь ищу себя! Тоже хочу быть, как сестры, крутым специалистом, вот только пока не определилась в какой области.

Конечно, в Африку меня не отпустили. Зато в другой мир – пожалуйста, сами уволокли.

Началось все с того, что Эля пропала на месяц, а потом связалась с нами через грязную кастрюлю и заявила, что теперь живет в другом мире. Там, где водятся драконы с единорогами, и существует магия.

Во время общения с Элей что-то пошло не так, и нас с Ясей буквально затянуло в чужой мир. И вот я очнулась: где – неясно, одна, без сестер. Они меня еще и бросили! В незнакомом месте, с чужаками. Одна надежда – именно младшим в сказке достается все самое лучшее. Может, и мне повезет?

– Что ж так жестко? – проворчала я, поерзав на спине.

Лежу на чем-то твердом и холодном. Я пощупала свое ложе. Похоже, каменное. Гладкое, обработанное, то есть искусственное. Напоминает постамент или алтарь. Надеюсь, не жертвенный.

То, что я угодила в чужой мир, поняла еще до того, как окончательно пришла в себя. Благо Эля многое объяснила перед тем, как утащить меня за собой. Конечно, она сделала это не специально, но легче от этого не стало.

Я открыла глаза. Потолок надо мной тоже был каменный. А еще в помещении царил полумрак – ноль окон, только одинокий факел на стене. Склеп какой-то, а я в нем – мертвая царевна. Ох, что-то меня на сказках заклинило.

Лежать было жутко неудобно. Все, пора с этим завязывать. Кряхтя и охая, я кое-как села.

– Бррр, – передернула плечами. Что ж так холодно?

– Оно издает з-звуки, – донесся заикающийся голос из темного угла склепа.

Я прищурилась.

– Здесь кто-то есть? – спросила.

Мне помощь сейчас не помешает. Неплохо бы разобраться, где конкретно я очутилась и как отсюда выбраться.

Но обладатель голоса не спешил проявлять дружелюбие. Вместо этого он вдруг как заголосил:

– Очнулась! К-каменная дева очнулась! Пророчество сбывается! Н-началось!

Крикун подорвался с места и бросился наутек. Да так быстро, что я толком не успела его рассмотреть.

Что там у него началось, непонятно. Судя по тому, как резво он бежал, я бы сказала, что началось действие слабительного. Так торопятся только в одно место, когда сильно приспичит.

Я не стала звать крикуна назад. Сама разберусь. Первым делом спустила ноги с постамента. Я в самом деле лежала на алтаре, вокруг которого валялись обломки каменной статуи. Вон голова, а чуть поодаль – рука. Статуя была в человеческий рост и женского пола. Наверное, та самая каменная дева.

Судя по позе статуи, постамент раньше занимала она, причем в позе лежа. Но кто-то скинул ее, разбив, и уложил на ее место меня.

Я заметила в углу постамента надпись. Наклонилась и прочитала – Алитея. Хм, видимо, это имя статуи. Чем-то оно похоже на мое – Альбина.

За те пару минут, что провела в сознании, я выяснила сразу две вещи – я понимаю местный язык. По крайней мере, слова крикуна разобрала, хоть он и заикался. Плюс я могу читать здешние письмена. Хоть какой-то бонус.

Статую было жаль, но еще жальче себя. Надо уходить отсюда, пока мне не предъявили за порчу имущества.

Одна польза от крикуна все же была – он указал направление к выходу. Вот только я не успела воспользоваться подсказкой. В тот момент, когда я спрыгнула с постамента в виде каменного ложа, в углу снова что-то зашуршало. Правда, на этот раз в другом.

Я испугано замерла. Только бы не крыса! Я жуть как их боюсь. До обморока.

Шелест в углу возобновился, а потом из темноты на меня полезло нечто.

– Пошла прочь, гадина! – завопила я не хуже крикуна и в один прыжок забралась обратно на постамент.

– Сама такая… – обиделась «крыса» человеческим голосом.

Ого, это что-то новенькое! К разговаривающим крысам меня жизнь не готовила. Но я с самого начала дала себе слово ничему не удивляться. Это чужой мир, кто знает, что здесь у них творится. Если на все подряд реагировать, с ума сойти можно.



Другие книги автора Ольга Герр
Ваши рекомендации