Читать онлайн полностью бесплатно Анна Корвин - Один раз в жизни

Один раз в жизни

Возлюбленный напрокат. Какая возмутительно скандальная идея. Но Эмили Латур – всего лишь бесприданница, скромная гувернантка: безнадежная старая дева и занудный «синий чулок»*.



Трактир с незатейливым названием «У капитана» находился в самом конце улочки, на отшибе, так что Эмили даже не сразу удалось его найти. Немного покружив, она наконец разглядела покосившийся указатель с поблекшими буквами. Однако пройдя по тропинке средь пальм и цветущих кустов, оценила живописное расположение этого места. Непритязательное заведение с видавшей виды грубой деревянной мебелью смотрело прямо на море, и с террасы открывался великолепный вид на спокойные воды, над которыми сейчас всходила луна.
Справившись с робостью, Эмили толкнула дверь и вошла. Ей никогда еще не приходилось в одиночку посещать такого рода заведения, и она приготовилась к худшему. Однако все оказалось на удивление мирно. Несколько посетителей, в основном мужчин. Трое (судя по виду, рыбаков) сидели у окна, потягивали пиво и обсуждали погоду. Неподалеку от них чесали языки двое красивых юнцов. Мужчина постарше, тоже очень красивый и повадками напоминающий джентльмена, однако по-курортному небрежно одетый, сидел за столом один перед почти пустым бокалом с чем-то вроде виски и раскладывал карточный пасьянс. Две элегантные женщины приблизительно возраста Эмили негромко общались между собой, чинно потягивая коктейли из высоких бокалов – и, кажется, ничего особенного не находили в том, чтобы проводить время в заведении, которое Эмили казалось несколько сомнительным. Молодая девушка из местных, облокотившись на стойку, болтала с уборщиком, подметавшим пол.
На Эмили никто не взглянул.
Она, прежде всего от волнения, пришла рано. Но ей необходимо было осмотреться и освоиться, прежде чем окончательно ввязаться в самую безумную авантюру за всю ее жизнь.
Эмили села за свободный столик (не очень чистый) и, стараясь не касаться его, подозвала хозяина и заказала «Кокосовую страсть». Это был фирменный коктейль заведения на основе ликера из кокосового молока. Агент сказал Эмили, что этот заказ вроде пароля: именно по нему заказчица и клиент должны друг друга узнать.
Заказ принесли довольно быстро, однако от волнения Эмили к нему даже не прикоснулась. Прежде всего потому, что сервировка действительно впечатляла: не «услышать» такой пароль было бы довольно трудно. Напиток подавали в высоком бокале, снабдив шапкой взбитых сливок, посыпанных шоколадной и карамельной крошкой. Все это великолепие украшали бумажный цветок, зонтик и бабочка, а венчал композицию бантик, скрученный из апельсиновой цедры.
Если Эмили хотела не привлекать внимание, то «Кокосовая страсть» эти планы разрушила. На хозяина, торжественно несшего заказ на подносе, обернулись все. Девушка у стойки подняла брови, одобрительно улыбнулась и показала Эмили поднятый вверх большой палец: дескать, отличный выбор! Эмили слегка покраснела. Два молодых красавца прыснули со смеху, и у Эмили возникло нехорошее подозрение, что этот смех относится к ней. Дамы безразлично проводили напиток взглядами, а одинокий мужчина, дождавшись, пока хозяин обслужит Эмили, подозвал его к себе.
Эмили съела ложечку сливок и украдкой оглядела зал. Волнение нарастало. По ее расчетам, «возлюбленный» должен был явиться с минуты на минуту. Предполагалось, что Эмили сразу узнает его благодаря портрету, который ей показали в агентстве. Но в тот момент Эмили находилась в таком смятении чувств от дерзости своего поступка, что, кажется, ткнула пальцем в первого попавшегося брюнета, показавшегося ей привлекательным. А качество изображений оставляло желать лучшего: скажем, сейчас Эмили улавливала сходство человека на том портрете с двумя из находившихся в данный момент в трактире мужчин.
Две дамы расплатились и ушли. Вскоре после них молодые парни, не переставая смеяться, тоже покинули трактир. Остались рыбаки, Эмили и одинокий мужчина.
Которому хозяин не менее торжественно, чем до того Эмили, принес…
«Кокосовую страсть»!..
Сердце Эмили бешено заколотилось. Не может быть, сказала она себе, наблюдая, как мужчина подвинул к себе бокал, отодвинул ложечкой сливки, пригубил напиток и довольно улыбнулся. Попробовав коктейль, он послал Эмили игривый взгляд и подмигнул, после чего, точно забыв о ней, тут же погрузился в свою игру и смакование коктейля.
Что?!
Да нет. Не может быть.
Пытаясь успокоиться, Эмили исподволь разглядывала мужчину. Он был старше, чем она ожидала. Она изначально не планировала заказывать юнца, но агент объяснил, что этой работой занимаются молодые парни. А ей не стоит переживать по поводу возраста: они умеют сделать так, что разница не сыграет никакой роли.
- Не ваша задача понравиться им. Их – понравиться вам. И, госпожа, простите, что говорю это, но поверьте: наш опыт свидетельствует о том, что заказчицы остаются довольны услугами молодых людей. У них много преимуществ перед мужчинами постарше.
Тому молодому человеку на портрете было лет двадцать пять, как показалось Эмили. А этому мужчине – около тридцати. Вряд ли это мог быть он. К тому же он прекрасно видел и слышал, что заказала Эмили. Так почему не подошел?
Нет, разумеется, нет. Это не может быть «ее» мужчина.
Однако время шло, шапка из сливок на коктейле Эмили печально оседала, а «возлюбленный» все не появлялся. Мужчина, между тем, продолжал сидеть на своем месте и никуда уходить не собирался.



Другие книги автора Анна Корвин
Ваши рекомендации