Читать онлайн полностью бесплатно Тара Блейк - Одержимость

Одержимость

В том, что произошло, нет ее вины. Но, все мы в ответе за отцовские грехи, разве не так. Я в этом уверен сейчас, точно так же, как и одиннадцать лет назад.

Книга издана в 2022 году.



Глава 1

– Современный социум диктует нам свои условия и вынуждает людей контролировать свои эмоции. Наша с тобой проблема в накоплении конкретно негативных эмоций, ты пытаешься их подавить и скрыть от окружающих, не давая им выхода. В итоге происходит агрессивный выплеск. Ты меня слушаешь, Рид? – я нехотя оторвал взгляд от грамот и сертификатов, что были развешаны на стене позади дамы в огромных очках, что сверлила меня взглядом уже на протяжении пятидесяти минут. Это наша с ней первая встреча. Предыдущего психолога мне заменили, как и восьмерых до этого. Я всегда находил способ побесить папочку.

– Что случилось с мисс Ньюман? – я нагло ухмыльнулся, прикинувшись, что не имею понятия о причине замены. За спиной у нее было лет двадцать практики, и, клянусь, она видела меня насквозь.

– Ты об этом хочешь проговорить? – с нажимом на второе слово, спросила она. Каким бы профессионалом она ни была, от меня не скрылось то, как зарделись ее щеки.

Я вальяжно спустился ниже в кресле, и достав пачку сигарет из кармана, закинул ботинки на край стола прямо перед ней. Женщина не отрывала взгляда от моих пальцев, что чиркнули колесико.

– Почему бы и нет? Вас что-то смущает, миссис Харрис? – фамилию я естественно прочитал на одной из бумажонок за ее спиной, не потрудившись запомнить.

– Мисс Ньюман пришлось уволиться, Рид. Ты меня не смутишь подобными разговорами, за двадцать семь лет я повстречала немало юношей со схожими проблемами. – я медленно затянулся, выдохнув клуб серого дыма. – Здесь не курят.

– Проблемами? – я оскалился, и придвинувшись к столу, уперся локтями в колени. – Мисс Ньюман не считала, что у меня серьезные проблемы. Скорее, она видела одни достоинства, пока стонала подо мной на этом самом столе. – заметив, как дрогнуло лицо психолога, я поднялся на ноги, не разрывая зрительного контакта. – Сколько лет Вы замужем, Миранда?

– Со мной у вас не пройдет подобная схема поведения. Я понимаю, чего Вы добиваетесь, мистер Тейлор. – начав фамильярничать, она лишь доказала, что это как раз работает. В любом случае, она ведь тоже женщина. А я был осведомлен о том, каким образом могу влиять на них.

– Думаю, что лет двадцать, не меньше. – не обратив внимания на ее слова, я пригнулся ниже, опустив тон до хриплого шепота. – У нас по часу два раза в неделю, вместо того, чтобы слушать весь этот бред, который я итак знаю, я могу затрахать тебя так, что не только очки запотеют, но и гребаный мир пошатнется, Миранда. – чуть ли не рассмеявшись ее заминке, я затушил сигарету об край стола. – На сегодня время вышло, до следующего раза. – я подмигнул ей, и развернувшись, вышел из кабинета. Позволив себе рассмеяться лишь когда позади захлопнулась дверь.

Ненавижу их гребаные попытки влезть мне в голову.

Каждое произнесенное мной слово, там, в кабинете, было чистой правдой. Ньюман была всего лет на десять меня старше. Хватило трех визитов, чтобы она поддалась на провокацию. На пятом она уже во всю глотку стонала мое имя. Это было весело, правда, весело. И черт меня раздери, если меня хоть каплю мучила совесть из-за того, что у шлюшки отобрали лицензию.

Вылетев из здания, я распахнул дверь тачки, и сел за руль. Эй-Джей должно быть уже на месте, мы договорились с ним встретиться в баре, в котором были постоянными гостями. Надеюсь, что у него хорошие новости для меня. Иначе придется менять план, а я этого терпеть не мог. Он был идеальный.

Добравшись до красного кирпичного здания с вывеской «Адреналин» над входной дверью, я заметил своего друга на парковке. Он стоял возле винтажного Шевроле, прислонившись спиной к двери. Глаза Эй-Джея сконцентрировались на мне и губы тут же растянулись в кривой улыбке.

Хороший знак. Я действительно надеюсь, что у него получилось.

Эй-Джей был старшим из нашей компании, и уже учился в местном колледже на факультете «если бы я знал». Что-то связано с рекламой, но это не точно.

Выйдя из тачки, я обогнул капот, направившись к нему.

– Как твой мозгоправ? В ужасе? – хохотнул он, и протянул руку. Я схватился за нее, и стукнул своим плечом его для приветствия.

– Это займет немного больше времени.

– Ты и правда псих, брат. Если ты хотя бы будешь делать вид, что прислушиваешься к их болтовне, то это скорее закончится.

Закончится? Не в моем случае.

– Отвали. – Эй-Джей заржал как идиот, мы оба знаем, что в восьмидесяти процентах всего времени мне нужны антидепрессанты и успокоительное, а получить я их могу только посещая эти нелепые сеансы. Прибавьте к этому решение суда и условку. Мне не отделаться от этих козлов. Без шансов. – Как там обстоят дела? – мне не нужно было уточнять, Эй-Джей итак понимал о чем идет речь.

Его мать директор моей школы, и только с помощью него я мог обеспечить себе отходные пути.

– Сначала она психанула, пришлось немного надавить. Короче, у тебя есть месяц. Она организовала что-то наподобие «студентов по обмену». – его слова ни на шутку подогрели кровь в жилах. Я уже предвкушал, что сотворю с ней.

Саммер Янг. Два слова, которых достаточно, чтобы двинуть мой больной мозг, и затуманить глаза красной пеленой. Девочка, которая когда-то давно подставила мне свое хрупкое плечо. Тогда я подумал, что никого прекраснее уже никогда не встречу. Мы были глупыми детьми, они всегда ошибаются. Та ночь стала точкой отсчета моего необратимого безумия.



Другие книги автора Тара Блейк
Ваши рекомендации