Читать онлайн полностью бесплатно Татьяна Наджарова - Несыгранная роль

Несыгранная роль

Наджарова Татьяна Владимировна – поэт-переводчик, член Союза писателей России, автор пяти поэтических сборников и музыкального альбома «Звенящая даль» (музыка композитора Сергея Светлова) с переводами на французский язык избранных стихов современных поэтов.

Книга издана в 2020 году.

Художественное оформление: Магеррамов М. C.


Издательство «Перо», 2020.

© Наджарова Т., 2020

* * *

От автора

Поэзия – могучее весло!

Куда б волна меня ни заносила,

С тобою мчусь я всем ветрам назло

И черпаю магические силы.

В этих строках выражено моё отношение к поэзии. Конечно, было бы странным считать, что поэзия является смыслом жизни, но она полностью отражает моё отношение к ней и помогает достойно выйти из любых сложных жизненных обстоятельств. Душе моей созвучны многие места: чудная природа родного Подмосковья так же близка и дорога, как улица Горького в Баку, где прошло безоблачное детство, знаменитая Смоленская дорога и красота Парижа, милый сердцу уголок Москвы – Кунцево и сказочный Коктебель!

Разнообразна была и моя трудовая и творческая деятельность: уроки французского языка для детей и взрослых, внештатное сотрудничество в журнале «Химия в сельском хозяйстве» переплели, казалось бы, полюсные специальности, полученные ранее в двух вузах, затем внезапный переход на службу по контракту в МЧС, где была награждена медалью за «За отличие в военной службе».

Пишу стихи с юных лет и сразу же начала читать их на поэтических вечерах в родной школе, в вузах, на Одинцовском радио и ТВ. Позднее вместе со своими друзьями по перу выступала на Малой сцене Театра «Содружество актёров Таганки», в музее им. В.В. Маяковского, на Фестивале российской прессы в городе Сочи, где мне была вручена Золотая Есенинская медаль «За верность традициям русской культуры и литературы».

В последние годы активно выступаю в ЛИТО «Новоивановская муза» со своими стихами и стихами современников и друзей по перу и переводами их произведений на французский язык. Заседания этого известного в Подмосковье ЛИТО проходят в Ново-ивановской библиотеке им. В.В. Наджарова (Фото на обложке).

Приятного вам прочтения!

Татьяна Наджарова

Раздел 1

«Открытая страница»

Онлайн

Вся наша жизнь совсем лишилась тайн,

И никому не спрятаться, не скрыться.

Мы все почти уже давно онлайн,

А человек – открытая страница.


Кому-то радость, для кого-то стресс,

Кому-то – ожидание подвоха.

Какой ещё технический прогресс

Подкинет современная эпоха?


А кто-то потеряет и покой,

И никуда от этого не деться,

А у меня на то совет простой:

Живите, как подсказывает сердце.


Цените жизнь такой, какая есть,

И наслаждайтесь тем, что есть на свете,

Не потеряв достоинство и честь,

Не попадёте ни в какие сети!

Простая истина

Судьба красивых женщин нелегка,

Хоть многие и думают иначе,

Ведь жизнь многообразна, коротка,

И красота не так в ней много значит.


Красавицей желают… обладать,

Но реже предлагают – быть женою.

Ей трудно выбрать спутника под стать,

Но кажется, что плохо быть одною.


А незаметной проще, между тем.

Они живут спокойно и беспечно:

Нет выбора, а значит, нет проблем.

Устроить может даже первый встречный.


И после не придётся горевать

О красоте, утраченной с годами,

Выходит, что и нечего терять.

Простая истина, хоть прозой, хоть стихами.

«Соперники порой сильнее нас…»

Соперники порой сильнее нас.

Признает это далеко не каждый,

Чтоб, промахнувшись в чём-то в первый раз,

Потом уже не ошибиться дважды.


Причины неудач искать в судьбе

Удобней, чем признать свою ошибку,

Чем отыскать её в самом себе

И продолжать смотреть на жизнь с улыбкой.


В работе, в спорте, да и в жизни личной

Соперники – они учителя.

Но осознать всё это непривычно.

Возможно, проще жизнь начать с нуля.


Из всех потерь сумей извлечь урок

В таком нелёгком жизненном сраженье!

Свою победу если встретить смог,

Умей достойно встретить пораженье!

Открытая рана

Дошли ли мы вдруг до духовного краха?!

Как будто открытая рана…

Так стала актриса элитною свахой

И сватает прямо с экрана.

А имя актрисы той неразделимо

С известным «Жестоким романсом».

Теперь в передаче вдруг сводит любимых,

Скорее воспользуйтесь шансом!

Здесь личную жизнь напоказ мы построим –

Уверенно, запросто, скоро.

Но в той передаче явившись героем,

Не станем по жизни актёром?

Так видный поэт и эффектный мужчина,

Участник одной передачи,

Где месть экс-супруге вдруг стала причиной,

Но кто-то подумал иначе…

А, может, порывы поэта лихи,

(Все правы по-своему вроде),

Он просто желал прочитать здесь стихи.

Эфир – не поэзия в моде!

Под масками

Как из-за страха одиночества

Легко прощаемся с мечтой:

Вращаемся не там, где хочется,

Живём не с тем или не с той.


Под маскою благополучия,

В угоду не пойми кому,

Мы лишь себя тем самым мучаем,

Не сознавая, почему?


Как распознать, что под приличием

Так маскируются, меж тем,

Скрыв свою боль и безразличие,

Как ко всему, так и ко всем.


На сцене жизни вечно маемся,

Остановиться бы пора.

Но мы никак не догадаемся,

Когда закончится игра…

Поворот

Возможно, это странно, но когда-то

Ведь слыл английский языком пиратов

И крепостных крестьян.

        Да, необычно!

На нём общаться было неприлично.


Сейчас же всё пошло наоборот.

Мне вспомнился такой вот эпизод.

I’m sorry, если это вам наскучит.

Гуляли мирно бабушка и внучка.


Та бабушка работала врачом.

Всё было ей когда-то нипочём.

К ней и сегодня ходят за советом,

Но я вам, к сожаленью, не об этом.


К ней внучка обратилась по-английски,

Который стал ей как родной и близкий…

Но изучала бабушка французский.

Был кругозор её весьма не узкий:



Другие книги автора Татьяна Наджарова
Ваши рекомендации