Редактор Елена Крюкова
Корректор Татьяна Днепровская
Иллюстратор Владимир Фуфачев
Дизайнер обложки Владимир Фуфачев
Дизайнер обложки Мария Бангерт
Дизайнер Анна Панюшева
© Ольга Таир, 2022
© Владимир Фуфачев, иллюстрации, 2022
© Владимир Фуфачев, дизайн обложки, 2022
© Мария Бангерт, дизайн обложки, 2022
© Анна Панюшева, дизайнер, 2022
ISBN 978-5-0056-3444-3
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Ольга Таир – писательница, литературный критик. Лауреат национальной премии «Золотое перо Руси» 2021 года.
«Сказка о доброй принцессе Неринге», «Христиан и две феи», «Приключения Звучика» Ольги Таир – одни из светлейших и добрейших сказок, когда-либо сложенных стихами.
Ольга Таир обладает самым важным качеством для детского писателя – ее интонация нежна, тепла и предельно доверительна, ее образы, даже самые волшебные и фантастические (а какая без них настоящая сказка?), не теряют человеческой подлинности, красоты человеческой правды. Пушкинское: «Добрым молодцам урок» – и здесь, в поэтических сказках Ольги Таир, полных грации и изящества искусства, но владеющих вектором истинной нравственности, живого примера, куда надо стремиться и как надо жить – и это поэт делает свободно и легко, без дидактики и нравоучений.
Волшебный мир рядом с нами – это и наш с вами мир. Читая эти сказки детям, вы никогда не забудете ни сильную и радостную принцессу Нерингу, помощницу людям в их трудных делах, ни прелестных летающих фей – носительниц чуда и счастья, ни общей атмосферы очарования и доверия, царящей в этом необычном и увлекательном поэтическом пространстве.
Елена Крюкова родилась в Самаре. Окончила Московскую государственную консерваторию (фортепиано, орга́н) и Литературный институт им. Горького. Член Союза писателей России. Член Творческого Союза художников России. Поэт, прозаик, искусствовед. Лауреат международных и российских литературных премий.
Елена Крюкова. Свет любви
Волшебная сказка – драгоценность человечества, секрет всей мировой культуры.
Сказка – не только спутник детства. Мы становимся взрослыми – и видим в сказке прежде скрытые от нас смыслы, то, что раньше оставалось в ней для нас тайной.
Недаром Александр Пушкин сказал, завершая свою знаменитую «Сказку о золотом петушке»: «Сказка — ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Щедрая, богатая выдумка в сказке – необходимое условие ее существования. Но в ней есть еще и то, что сопровождает и ярко подчеркивает оригинальность фантазии – и народной, и авторской. Это смысловой вектор, направленный на любовь.
Любовь – вот главная мораль любой сказки.
Сказки Ольги Таир полны любви. И добрая прибалтийская принцесса Неринга и врач Христиан, что научился у фей летать, порхать, подобно бабочке или птице, а потом счастливо женится на веселой фее, и люди играют им пышную свадьбу; и милый мышонок Звучик и его мама-мышка, что храбро сражаются со злобными летучими мышами – все так или иначе являются носителями, проводниками, защитниками любви.
Это самая большая ценность сказок Ольги Таир, написанных ярким, то веселым, то грустным, ясным и прозрачным языком; оригинальность сказочного сюжета не заслоняет от нас простую истину: дари миру любовь, неси в мир добро, это основное назначение твоей жизни.
Дети с восторгом будут читать эти сказки, окунаться в мир, полный неожиданных поворотов фантазии.
А взрослый, читая их, сильнее и безусловнее почувствует вечность добра, пронизывающего времена, историю народов, жизни людей, зверей и фей: чудо волшебной сказки таково, что оно не оставляет злу никаких шансов. Ваше сердце наполняет свет. Он бессмертен.
Добрая принцесса Неринга
(сказка)
На косе, что рядом с морем,
У большой-большой воды,
Жили прусы градом вольным.
Вдалеке леса росли.
Неман волны нес сурово
Вдоль дорог, полей, земли.
Двадцать лодок, самых новых,
Много жизней сберегли.
Горожане рыб ловили
И охотились в лесах;
Сказки, песни удалые
Зарождались на устах.
Посреди высоких сосен
Веселилась детвора.
Царь Карвейт во имя рода
Вдруг собрался со двора!
Он дворец решил оставить
Лишь на несколько часов.
– Закрывайте, слуги, двери
И ворота на засов!
И супруга, и охрана
Вмиг послушались царя!
Он печален, в сердце рана.
У вождя мечта одна.
От забот дворцовых вечных
Много радости, и все ж
Карвейт грезит о ребенке:
Нужен сын, нужна и дочь.
Отправляется вождь ночью
На беседу с колдуном!
Получить правитель хочет
Предсказанье, а потом
Он доверит предсказанье
Лучшим подданным своим
И останется в народе
Уважаем и любим.
Колдуна нашли в пещере.
Он суров и нелюдим.
Говорит колдун: – Подарок
Нужен мне, всего один!
Подари мне, Карвейт, злата,
Сколько сможешь, и тогда
Расскажу тебе о дочке.
Рассчитаюсь я сполна!
– Ничего не пожалею!
Забирай, мудрец, сундук.
Денег, золота отмерю.
Ты – советчик мой и друг!
– Нет, не надобна, правитель,
Россыпь золотых монет.
Мне милей моя обитель…
Я просил – не ждал ответ.
Вижу, добрый ты и честный,
Мудрость в сердце и любовь.
Через год родится дочка,
Так желанная тобой.
Наградил правитель старца
И отравился домой.
Дожидаться дочь осталось
В замке Карвейту с женой.
Через год, как молвил старец,
Родилась Неринга, дочь.