Читать онлайн полностью бесплатно Дейзи Медоус - Медвежонок Ханна, или Мёд Удачи

Медвежонок Ханна, или Мёд Удачи

Медвежонок Ханна очень испугана. Внезапно все вокруг забыли о самых простых вещах. Это снова происки злой ведьмы Гризельды. Но Ханна не одна – ей на помощь пришли Лили и Джесс, и все вместе они вернут зверям память.

Книга издана в 2018 году.


Daisy Meadows

Magic Animal Friends: Hannah Honeypaw's Forgetful Day



Text © Working Partners Ltd 2016

Illustrations © Orchard Books 2016

First published in 2016 by the Watts Publishing Group Published by arrangement with the Van Lear Agency



Ты сохранишь секрет мой?
Я думаю, что да!
Про лес тебе волшебный
я расскажу тогда.
За дверью в старом дубе
скрывается проход,
Бежим туда скорее —
чудесный лес зовёт!
Десятки приключений
мы там переживём,
В зверятах говорящих друзей
себе найдём!
С любовью, Голди

Глава первая

Пушистая подружка


Лили Харт перегнулась через ограду загончика для кроликов. Стоило ей опустить в миску морковные палочки, как небольшой кролик с каштановой шёрсткой и перевязанным ушком оторвался от вкусной зелёной травы. Он подпрыгнул к новому лакомству и принялся хрустеть свежей морковкой.

– Вижу, ты почти поправился! – Лили погладила кролика по мягкой спинке. Он благодарно наморщил носик.

Родители девочки заведовали ветеринарной клиникой «Лапа помощи». Она располагалась в огромном сарае в их саду. На свежем воздухе стояли загончики с больными кроликами, лисами, ежами и другими животными. Когда они выздоравливали, их отпускали из клиники на волю.

Вдруг заскрипели ворота, и Лили обернулась. Это Джесс Форестер пришла в гости. Она жила неподалёку со своим папой и была лучшей подружкой Лили. Девочки души не чаяли в животных и при любой возможности помогали родителям Лили в клинике.

– Смотри, я кое-что принесла! – с гордостью заявила Джесс и протянула Лили яркую красочную коробку, покрытую изображениями зверей.

– Ничего себе, ты расписала нашу шкатулку воспоминаний! – восхитилась Лили. – Она стала такой красивой!

– Это ещё не всё, – призналась Джесс. – Открой её!

Лили подняла крышку и ахнула от неожиданности.

– Это же наши трофеи из Леса Дружбы!



Лес Дружбы был их общей тайной. Волшебный, спрятанный от чужих глаз мир, полный изумительных событий и говорящих животных. Там жила их хорошая подруга, кошечка Голди, и она частенько отводила Лили с Джесс навстречу удивительным приключениям в зачарованном лесу.

Лили коснулась мотка золотой овечьей шерсти.

– Это из магазина «Ниточка», – тихо произнесла она. – А вот перо филина, мистера Придумщика, и закладка из библиотеки дятла миссис Дриады, – с улыбкой принялась перечислять девочка. – Потрясающе, Джесс! Теперь шкатулка будет напоминать нам о друзьях из волшебного леса!

– Я ни за что не забуду наши невероятные приключения! – воскликнула Джесс. – Зато мы сможем сюда заглядывать, когда нам будет не хватать Голди и остальных.

Лили радостно кивнула.

– Интересно, когда мы снова увидим… – начала она и вдруг насторожилась. – Ты это слышала?

Джесс прислушалась. До них доносилось тихое «Мя-я-яу».

Лили резко развернулась. Солнышку радовалась очаровательная кошечка с шёрсткой медового цвета. Она каталась по молодой траве, такой же зелёной, как её глаза.

– Голди! – хором крикнули девочки и наклонились погладить свою подружку. Кошка потёрлась об их ноги и помчалась к Весёлому ручью.



Лили просияла.

– Голди снова зовёт нас в Лес Дружбы! Как думаешь, что за новые приключения нас там ждут?

Девочки последовали за кошкой через ручей, пересекли Золотой луг и подбежали к голому, сухому дереву.

Дереву Дружбы!

Стоило Голди к нему приблизиться, как на ветвях распустились розовые и белые цветы. Над ними внезапно зажужжали пчёлы, а в кроне зачирикали крошечные синие птички.

Лили провела ладонью по вырезанным в коре буквам, и девочки прочли вслух:

– Лес Дружбы!

В стволе сама собой возникла дверь, и подруги задрожали от приятного волнения.

Голди прыгнула в магический проход, а Лили с Джесс наклонились, чтобы пролезть в дверной проём. Их окружило золотое сияние, и по коже пробежали мурашки. Так девочки волшебным образом уменьшались.

Свет рассеялся, и Лили с Джесс очутились на залитой солнцем поляне, окружённой высокими лиственными деревьями. В тёплом воздухе витал аромат апельсиновых маргариток и лимонных ягод. Что-то тихонько напевая, мимо пролетела бабочка, взмахивая крыльями в серебристых пятнах. За спиной девочек раздался бархатный, приветливый голос:

– С возвращением в Лес Дружбы!

Они обернулись. На поляне стояла Голди в золотом шарфе, накинутом на плечи.

– Как же тут здорово! – мечтательно произнесла Джесс.

Девочки потянулись обнять свою пушистую подругу, и Лили краем глаза заметила, как шевелится один из ближайших кустов.

– Кто там, Голди? – прошептала она.

– Кое-кто хочет с вами познакомиться, – объяснила кошка. – Ханна, выходи!



Из-за куста показалась коричневая мордочка с большими тёмными глазами. Это был маленький медвежонок!

– Привет, Ханна, – поздоровалась Джесс.

Мишка подбежала к девочкам. Её мягкая шёрстка по цвету напоминала вкусный тёмный шоколад и красиво мерцала на солнце. На шее у малышки был повязан симпатичный розовый платок.

– Привет, я Ханна Медоежка, – представилась она. – А вот мои крепкие медвежьи объятия!

Она обхватила лапами сначала Джесс, затем Лили и, наконец, Голди.

– Мы очень рады с тобой встретиться, – вежливо ответила Лили.

– Вид у тебя счастливый! – заметила Джесс.



Голди улыбнулась.

– Сегодня её любимый день в году.

– День сбора мёда! – уточнила Ханна, весело подпрыгивая на месте. – Пчёлы принесут мёд на Грибную поляну, и мы все его попробуем. А потом выберем самый вкусный из всех и заберём его домой! Пойдёте с нами?



Другие книги автора Дейзи Медоус
Ваши рекомендации