Читать онлайн полностью бесплатно Дейзи Медоус - Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы

Большая книга волшебных историй из Леса Дружбы

Крольчонок Люси, или Волшебная встречаПервой, кого встретили Лили и Джесс в Лесу Дружбы, оказалась Люси Длинноус, любопытный крольчонок. Но внезапно, прямо на глазах у девочек, Люси похитили злые тролли.

Жанр: Сказки

Книга издана в 2020 году.

Daisy Meadows Magic Animal Friends Story Treasury Omnibus in Colour Original editions of Lucy Longwhiskers Gets Lost, Molly Twinkletail Runs Away, Ellie Featherbill All Alone, Bella Tabbypaw in Trouble and Poppy Muddlepup’s Daring Rescue published in 2014 by Orchard books Original Edition of Amelia Sparklepaw’s Party Problem published in 2015 by Orchard Books Text copyright © Working Partners Ltd 2017

Illustrations copyright © Working partners Ltd 2017


© Солодянкина Е., перевод на русский язык, 2019

© Манчхашвили М., перевод на русский язык, 2019

© Олейникова Е., перевод на русский язык, 2019

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

* * *




Крольчонок Люси, или Волшебная встреча

Глава первая

Гостья с золотистой шёрсткой


Лили Харт зашла в большой сад и вдохнула аромат росистой травы. Вдалеке, укрывшись под сенью деревьев, виднелся сарай, в котором родители девочки открыли ветеринарную клинику для диких животных «Лапа помощи». Лили накинула жилетку на полосатое зелёное платье, взяла корзинку с листьями салата, стоявшую у задней двери, и пошла в сторону большого вольера с железной сеткой. В конце вольера стоял деревянный домик.

– Пора завтракать! – крикнула Лили.

Сначала из домика показался один розовый носик с усами, затем второй. Вскоре три кролика уже прыгали навстречу Лили. У двух были перевязаны лапки, а у третьего – ушко.



Девочка открыла крышку вольера и высыпала листья салата в миску.

– Приятного аппетита! – прошептала Лили. Коротко подстриженные тёмные волосы упали ей на лицо, и, наблюдая за тем, как кролики грызут листья, она лёгким движением заправила их за ухо. Девочка подумала, что сейчас кролики чувствуют себя гораздо лучше и скоро смогут вернуться в норку.

Лили выпрямилась и увидела, как в доме напротив, по ту сторону дороги, открылась дверь, и на улицу вышла светловолосая девочка в джинсовых шортах, лосинах и розовой толстовке.

Лили улыбнулась – это была Джесс Форестер, её лучшая подруга!

Убедившись, что на дороге никого нет, Джесс поспешила в сторону соседских садовых ворот. Она широко улыбнулась, увидев, как Лили бежит ей навстречу.

– Первый день каникул! – воскликнула Джесс, когда подруги обнялись. – Мне кажется, это лето станет для нас незабываемым! Мы будем каждый день помогать животным в ветеринарной клинике!

Джесс, как и Лили, очень любила животных, и ей нравилось жить рядом с домом семьи Харт.

Лили радостно хлопнула в ладоши.

– Тогда давай скорее начнём! Я только что покормила кроликов, но другие звери тоже хотят позавтракать.

Девочки пошли в небольшую рощу – там жил раненый оленёнок, которого подобрала семья Харт. Оленёнок радостно поскакал им навстречу на трёх тоненьких ножках, а четвёртая была в гипсе.



– Вчера папа лечил его ногу, – объяснила Лили, – а я помогала.

– Мне кажется, ты всё отлично сделала. – Джесс похлопала по карману, где всегда носила маленький альбом для рисования и карандаш. – Потом я его нарисую.

Девочки вошли в сарай и вдохнули запах чистого сена и свежих деревянных опилок. Миссис Харт стояла около клетки.

– А вот и мои помощницы! – улыбнулась женщина. Она была одета в джинсы, заправленные в резиновые сапоги, а тёмные волосы собрала в небрежный пучок. – Сможете покормить лисят? – спросила миссис Харт. – Этих бедняг бросила мама, но, к счастью, мы вовремя их нашли.

Лили достала две пары плотных перчаток, а Джесс полезла в карман за лентой, чтобы завязать свои светлые волосы. Вот теперь девочки готовы к работе!

Вскоре лисята с жадностью пили из бутылочек, совсем как младенцы! Когда они наелись, Лили записала время кормления в файл на компьютере ветеринарной клиники.

– Девочки, пожалуйста, налейте воды в миски, которые стоят в клетках, – попросила миссис Харт. – Кроме последней – она пустая. А я пока проведаю маленьких барсучат. Им так нравится жить в норке, которую мы соорудили! Кажется, они думают, что она настоящая. – С этими словами миссис Харт вышла из сарая.

Лили и Джесс налили воды из маленьких леек. Во время работы девочки охотно разговаривали с белками, мышками и ёжиками.

Наконец Джесс сказала:

– Думаю, хватит.

Вдруг Лили заметила какое-то движение в дальней клетке. Девочка удивилась – забавно, ведь мама говорила, что там никого нет.

– Джесс, смотри, – прошептала она, открывая дверь клетки и заглядывая внутрь.



В дальнем углу, куда не проникал свет, свернувшись клубочком, лежала кошка. Увидев девочек, она навострила ушки.

– Странно, – сказала Джесс. – Как здесь оказалась кошка?

– Волшебство? – предположила Лили, и девочки рассмеялись.

Громко мяукнув, кошка вышла из клетки. У неё были необыкновенная золотистая шёрстка и зелёные, как весенние листья, глаза.

– Она такая милая! – воскликнула Джесс, погладив незваную гостью по спинке. – Лили, тебе не кажется, что она похожа на кошку, которая попала к нам в прошлом году с раненой лапой?

Лили задумалась.

– Точно! Интересно, а вдруг это она? Давай проверим!

Лили подошла к компьютеру, чтобы посмотреть данные о пациентах. Девочка пролистала несколько страниц, и вдруг у неё перехватило дыхание.

– Смотри! – воскликнула она, показывая на экран. Там было написано:



Другие книги автора Дейзи Медоус
Ваши рекомендации