Читать онлайн полностью бесплатно Виктор Харебов - Литературные этюды

Литературные этюды

Сборник «Литературные этюды» состоит из зарисовок, созданных на основе подстрочных переводов стихотворений канадской писательницы и театральной актрисы Эмили Полин Джонсон (Emily Pauline Johnson, 1861—1913 гг.

Автор-составитель Виктор Харебов

Композитор (аудиоверсия) Эдгар Туниянц


© Виктор Харебов, 2023


ISBN 978-5-0056-1613-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Знай, что через нити музыки, из которых соткана мною хрупкая паутина аккордов, я поймала эти песни, когда ты дал им голос своей чарующей скрипкой..


Emily Pauline Johnson

ЗАХОД ЛУНЫ

Веет ночной ветер в спящих елях. Слышен низкий шепот их пробуждения, вызывающий чувство возвращения потерянной мелодии… или давно забытой любви.


Сквозь дальнюю прохладную даль веет ласкающий легкий ветер. Луна погружается в страну теней. Беспокойная ночная птица, жалобно кричит и машет своим неутомимым крылом.


Кедры поют вечерние гимны морскому прибою, в ожидании его ответа.. и он приходит вместе с волнами, омывающими прибрежный песок. Луна беззвучно и неумолимо соскальзывает в страну теней…


О! нежные отзывчивые голоса ночи… Я присоединяюсь к вашему божественному хору, зовущему меня сквозь угасающий серебряный свет. Я не могу понять весь смысл ваших мелодий, но чувствую прикосновение своей души к их пению… к потокам лунного света и музыке созвездий…

НА ЗАКАТЕ

Западная сторона небосклона полна самых теплых красок; пурпурного цвета небеса залиты лужами в золотых и розовых тонах.


Горячая душа этого ансамбля красок словно пульсирует рядом с моей душой, музыка плывет в небесной полусфере и потихоньку замирает у западного ее склона.


Улавливаю слабый шепот этой музыки, она сливается со мной, как облако и цвет сливаются на закате солнца.


Спокойные и серые глаза сумерек охватывают землю своим взглядом, тишина и безмятежность приходят постепенно на земную твердь, как пепел следует за угасающим пламенем.

Слышу нежный голос свыше, вопрошающий мое имя. Мое сердце протянуло свои руки ввысь, и чувства переполнили мою душу.


Мне хочется биться о стену Судьбы, и плакать от тоски по дому, просить благословения чтобы быть рядом с тем, кто любит меня и стремится ко мне… на закате.

ЦВЕТЫ И ПЛАМЯ

Там, где пронеслись лесные пожары, обжигая безжалостно прохладные северные земли, вновь поднимает свою пурпурную головку нежный и хрупкий полевой цветок.


Как кроткий дух небес, переполненный печалью он покрывает своими, почти человеческими руками нанесенные земле шрамы.


И только в сердце, знающее горе, испытавшее опустошительный огонь и человеческую боль, приходит какая-то светлая, очищающая Вера. Это сочувствие – прекрасное и кратковременное…


И жизнь возрождается, и вновь все расцветает, воскрешая Надежду и возрождение духа после горя и несчастий…

ПОД ХОЛСТОМ НЕБОСВОДА

Потоки солнечного света проникают

Через опалово окрашенное небо.

Сквозь теплый летний воздух,

висящий в небесах волшебными венцами,

Исходит музыка небесная от тысяч своих крыльев



Другие книги автора Виктор Харебов
Ваши рекомендации