Читать онлайн полностью бесплатно Клара Флэйм - Куда приводят мечты

Куда приводят мечты

«Мечтай, и твои мечты обязательно тебя куда-нибудь приведут», – слова моего отца. Но разве я могла предположить, что так и будет. Сначала я получила грант на обучение в одном из самых престижных колледжей Европы.

Книга издана в 2024 году.

Плейлист

Ludovico Einaudi, Daniel Hope, I Virtuosi Italiani – Einaudi: Experience

AURORA – Runaway

Phantogram – Black Out Days

Lana Del Rey – Summertime Sadness

Banners – Someone To You

Fabrizio Paterlini – Rue des trios frères

CUT – Abstract

CUT – Tactics

ARON & Miqui Bringhtside – Friends

ARON – Ojala

ARON & MYGAL – Nieve

Alec Benjamin, Alessia Cara – Let Me Down Slowly

Alessia Cara – Scars To Your Beautiful

Julia Michaels – Heaven

Holideys & U108 – Linga

Uzun – Appeasment

One True God – Give It To Me

Stive Morgan – Time Of love

Hailee Steinfeld, BloodPop – Capital Letters

Selena Gomez – Feel me

Selena Gomez – Dance Again

Adelitas Way – Last Stand

Adelitas Way – Closer to you

Afterlife feat. Cathy Battistessa – Speack of Gold

Ella On The Run – All That She Wants

NF – Change

Глава 1

Я ехала из аэропорта Хитроу в такси и заворожено вертела головой по сторонам, разглядывая улицы города, в котором мне доведется жить и учиться некоторое время. Разве я когда-нибудь могла подумать, что это случится именно со мной. Нет! Только если в мечтах. Но, как говорит мой отец: мечтай, и твои мечты обязательно тебя куда-нибудь приведут.

Каким-то непостижимым образом мне удалось выиграть грант от родного университета на трехмесячный летний курс одного из Лондонских колледжей искусств. Это уникальный инновационный марафон, позволяющий не только начинающим творческим людям, но и уже вполне состоявшимся научиться чему-то новому, подтянуть базовые знания, разобрать свои ошибки или получить нужную мотивацию. В чем его суть: лучшие педагоги мира, а также мастера своего дела с известными именами проводят индивидуальные занятия с каждым из «студентов». Режиссеры, актеры, музыканты, художники, писатели и список можно продолжать до бесконечности.

Так как курс является экспериментальным, то на него набирали лишь тридцать учеников, из разных стран. Не знаю, по каким критериям проводился отбор, но я получила одно из заветных мест. И насколько знаю, стала единственной российской участницей этого эксперимента.

Итак, прямо сейчас я направлялась в Королевский колледж искусств на Хестер-роуд, чтобы там получить дальнейшие указания по моему обучению и проживанию. Таксист, пожилой мужчина с добродушным лицом, поглядывал на меня в зеркало заднего вида и периодически улыбался.

– Впервые здесь? – спросил он и, увидев, мой ответный кивок, продолжил. – Сейчас мы с вами едем по Чизик, это спокойный зеленый район. В местных ресторанах на Чизик-хай-роуд вполне можно встретить какую-нибудь медийную личность. Их тут пруд пруди.

– Правда? А так и не скажешь. – Я разглядывала небольшие аккуратные и одинаковые домики, стоящие максимально близко друг к другу и окруженные зеленью.

– А это Хаммерсмит. Прибрежная богема. Здесь проходит ежегодная университетская лодочная гонка. Мы почти на месте. Сейчас проскочим мимо западного Кенсингтона, прямиком в Эрлс Корт, милый райончик. Здесь любит тусоваться молодежь.

Я только кивнула, рассматривая узкие улочки и однотипные, не очень высокие здания. Кафе, пабы, людей, идущих по тротуару. Через несколько минут машина повернула и мы оказались на улице, с которой моему взору открылась набережная. От волнения, у меня перехватило дыхание.

– Это Темза?

– Да. Сейчас через Баттерси-бридж и мы на месте.

И действительно, мы проехали мост, с гранитными ограждениями и установленными на них фонарями, жутко напомнивший мне один из мостов Питера. И сразу за ним я увидела современное здание из стекла и панелей темно-коричневого цвета, на которых огромными серебристыми буквами было написано Royal College of Art. Сердце в груди волнительно сжалось. Я все еще не верила, что все это происходило со мной.

Расплатившись с таксистом, я вышла из машины. Нехилая, кстати, поездочка получилась. Если я буду часто пользоваться данным видом транспорта, то очень быстро обнаружу дыру в своем бюджете. Надеюсь, кампус, в который меня заселят, будет максимально близок к основному месту учебы.

Я еще раз обвела взглядом здание, через стеклянные стены которого было видно, как бурлит внутри него студенческая жизнь, ведь учебный год еще не закончился.

Кабинет куратора мне удалось найти не сразу. То ли от волнения, то ли из-за моего акцента, мне вдруг стало трудно объяснить попадающимся на пути студентам кто я такая и что мне нужно. С рюкзаком за плечами и маленьким чемоданом, который я катила за собой, нервно сжимая лист бумаги с адресом и именем моего руководителя, я чувствовала себя здесь чужаком. Будто я оказалась в этом храме культуры по ошибке. Будто я недостойна находиться в нем.

«Успокойся уже, в конце концов. Никто не показывает на тебя пальцем, – говорила я сама себе. – Здесь учатся тысячи студентов из шестидесяти стран мира. Никому нет дела до тебя и твоих нелепых страхов. Возьми себя в руки и нормальным языком объясни вон той рыжей девушке кого ты ищешь».

Спустя несколько минут я входила в кабинет куратора проекта, Грэйс Говард. Невысокая, чуть полноватая блондинка лет сорока стояла у письменного стола и перебирала стопку бумаг, быстро, но внимательно изучая каждый лист.

– Добрый день, – поздоровалась я, чтобы обозначить свое присутствие.



Другие книги автора Клара Флэйм
Ваши рекомендации