Читать онлайн полностью бесплатно Инна Комарова - Коллекционер

Коллекционер

Внимание. Данный роман находится в ПРЕДЗАКАЗЕ. Что это такое. Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае, в момент оплаты вы получаете часть книги с уникальным номером заказа.



[ПОЗДНИЙ ГОСТЬ]
Однажды студёным морозным вечером слёг в лихорадке мой истопник. Некому было заменить его. А тут как назло за окнами разыгралась свирепая метель. Оконные рамы сотрясались от леденящего, обжигающего колючим морозом ветра и налипавших снежных комков. Такой гул стоял за порогом дома, что отзвуки его пробивались сквозь стены. Незамедлительно позвал служанку и наказал ей, чтобы она подушками обложила окна. Хоть так прикрыть щели и предотвратить проникновение холодного воздуха в помещение. Сам надел меховый полушубок, закутался шарфом, некогда связанным матушкой, поверх набросил шерстяной плед. Привратник наколол, привезённые из леса порубленные брёвна, принёс из сарая и помог мне растопить камин в кабинете. Чем сильнее разгорался огонь, тем теплее становилось в помещении. Из кабинета не хотелось никуда отлучаться. Но выхода не было. Нужно было действовать. Отправил посыльного к доктору. К счастью, лекарь вскоре приехал, осмотрел больного, сделал ему инъекцию. А мне выдал лист с наименованиями лекарств, которые необходимо было срочно купить и давать истопнику несколько раз в день. Мне повезло, аптекарь жил неподалёку от нашего городка. Я достал из шкатулки деньги, вложил в руку привратника несколько серебряных монет и отправил его за порошками и микстурами. Вскоре он вернулся, а у моего служивого появилась надежда на выздоровление. Как только состояние истопника немного улучшилось, я оставил с ним служанку, а сам устремился в свой кабинет, к камину, в обнимку с чашкой горячего травяного напитка. Заботливая кухарка приготовила его и принесла мне из кухни. И я понемногу стал согреваться. Так заработался, даже ужин отложил.

Ближе к поздней трапезе у входных дверей раздался сильный стук латунного молотка. Я удивился. Никого не ждал в гости. Привратник приблизился к входным дверям и громко спросил:
– Кто приехал? – его слова эхом донеслись до кабинета.
– Откройте, я привёз срочную депешу господину Копнеру.
– Подождите там, спрошу позволения у хозяина. Вы припозднились.
Стук в дверь кабинета явился для меня сигналом: привратник не уверен, нужно ли впускать незнакомца.
– Входи, Герхард. Кто там?
Дверь открылась, и мой слуга с порога доложил:
– Незнакомый господин требует аудиенции. Сказал, что привёз вам срочную депешу.
– Впусти его и проводи ко мне.
– Слушаюсь, господин Копнер.

Привратник спустился вниз, снял засов, и тяжёлая деревянная дверь со скрипом открылась. Незнакомца обдало струёй тёплого воздуха. Он не спрашивая разрешения, вошёл в дом.
– Как здесь тепло, я весь продрог в дороге.
– Идите за мной, представитесь хозяину на месте, – сказал ему Герхард.
– Взвешенное решение, – проронил мимоходом незнакомец.
Они поднялись на второй этаж.
Слуга вновь постучал в дверь моего кабинета.
– Входите.
Привратник пропустил незваного гостя впереди себя и закрыл дверь с другой стороны.

– Что угодно? Кому обязан столь поздним визитом? – спросил я, не зная, чего ожидать от припозднившегося посетителя.
– Смею представиться вам, Уильям Гор, адъютант Его Королевского Величества.
– Лорд Авнер Копнер, коллекционер. Я к вашим услугам, сэр. Присаживайтесь. Что вас привело ко мне в метель и в столь поздний час?
– Благодарю, сэр. – Он немедленно расположился в ближайшем мягком кресле у камина.
Гость словно не слышал моих слов, возможно, обдумывал, что говорить.
– Добирался до вас долго, посреди дороги застрял. Лошади увязли в глубоких сугробах. От устали и холода они топтались на одном месте и жалобно визжали. Мороз усиливался. Мне пришлось продолжить путь на перекладных. Мой возница остался там, на дороге вместе с ними.
– Виконт Гор, что за срочность заставила вас ночью отправиться в дальнее путешествие? Не лучше ли было переждать непогоду на постоялом дворе, а утром спокойно продолжить путь?
– Как вы узнали мой титул?! – гость удивлённо посмотрел на меня, искренне не понимая. Мало, кто был осведомлён, что я умею считывать многие нюансы и детали, свойственные некоторым категориям людей. Как, например, в речи, внешнем виде, одежде, даже в походке, и таким образом определять, кто этот человек, каково его происхождение и место в обществе.
– На этот случай у меня припасено много подсказок. Я задал вам вопрос, извольте ответить.
– Спешу показать вам одну вещицу. С ней связана грустная история. Вещь старинная, ценная, мне её подарил отец на день рождения. Надеюсь, получить за неё приличный гонорар. Если бы не серьёзные обстоятельства, не стал бы продавать.
– Ну что ж, коль приехали, показывайте свою реликвию.
Виконт Гор раздвинул полы длинного плаща свободного покроя с пелериной и достал из ножен восхитительную шпагу. Её рапира была сделана из Стерлингового серебра.
«Ого, – подумал я, – вот так удача!». – В ту же минуту приметил тонкую мастерскую работу и все нюансы шлифовки изделия. Совершенно спонтанно, словно сам с собою, я заговорил:
– Вижу, вижу, эталонный стерлинговый сплав. Однородное сочетание чистого серебра и меди. Хорошая работа, ничего не могу сказать. Недостатков не нашёл. Должен заметить, отличный выбор для подарка. Мой респект и поклон вашему отцу.



Другие книги автора Инна Комарова
Ваши рекомендации