Читать онлайн полностью бесплатно Лера Сабирова - Глубже к солнцу

Глубже к солнцу

Лера Сабирова – поэт, переводчик, адепт свободного танца. Автор сборников стихов «Закулисье» (2008) и «Необретённый рай» (2011). Лера уделяет особое внимание поиску новых современных поэтических форм, работает с видеопоэзией, поэтическим перформансом в рамках авторского проекта Dancing Poetry.

Книга издана в 2018 году.

Еще из серии Поэты 2.0

Книга издана при поддержке Группы Компаний «Новаметалл» и дополнена виртуальной реальностью от компании ARVIZOR.


© Лера Сабирова, 2018

© Алексей Олдин, фото, 2018

© Олеся Стеценко, иллюстрации, 2018

© Dream Management, 2018

Дополненная реальность


Дорогой читатель 21 века, это не простая бумажная книга, она звучит и танцует.

У Леры была мечта, чтобы стихи можно было не только читать, но ещё слышать и видеть. Благодаря технологии дополненной реальности, это стало возможно.

Чтобы книга ожила:

1. Установите на смартфон бесплатное приложение ARVIZOR через App Store или Google Play (подробнее на ).

2. Откройте приложение и направьте камеру на обложку этой книги.

Вы попадёте на первую виртуальную страницу книги и узнаете, какие стихи можно прослушать или посмотреть. Вы также можете сканировать страницы книги в процессе чтения и самостоятельно находить спрятанные в них материалы.

Виртуальная реальность книги будет обновляться и дополняться новыми поэтическими аудио и видеозаписями в течение года.

Узнать о новых выпусках можно в социальных сетях:

facebook.com/lerapoet

vk.com/dancingpoetry

instagram.com/dancing_poetry


От автора

СТИХИ

Я тоже их не люблю.

Но с полным презрением, читая их, в конце концов обнаруживаешь какую-то крупицу подлинного.

Марианна Мур (перевод Г.Кружкова)

Это стихотворение американской поэтессы Марианны Мур уже много лет остаётся для меня любимым и важным. Когда передо мной лежит отпечаток чувств, которые я бы, возможно, никогда не осознала, если бы поэт не нашёл для них слова, я ощущаю чудо. Волшебство поэзии для меня – именно в этом моменте узнавания.

Чтение стихов не кажется мне развлечением, это тонкий труд, который приносит удивительные дары. Труд в том, чтобы открыться другому человеку, другому миру и пройти по его непривычным незнакомым дорогам. Это совсем не просто, и поэтому я благодарю читателя, который решается нырнуть. Погружение на глубину не может быть долгим, возможно, воздуха хватит всего на одну страницу. Но дело не в количестве, а в том, чтобы прожить это погружение всей кожей.

Поэзией не становится то, что я могла бы рассказать за чашечкой кофе. Незримый тонкий мир, туманный, ускользающий, словно сон, который невозможно взять в руку. Так хочется ухватить его! Хочется открыть это прозрачное измерение, ведь им ощутимо пронизана вся жизнь вокруг. Это невозможно сделать за чашкой кофе, но возможно в мире поэзии. Туда я и приглашаю читателя.

Эта книга получилась похожей на бусы из цветных стёклышек. В ней собраны стихи разных форм и размеров, казалось бы, непохожие и не связанные. Но есть прозрачная нить, которая их соединяет – это путешествие к внутреннему свету, наполненное открытиями. События не важны. Важно то, что невозможно заметить и зафиксировать в других обстоятельствах – волшебство сродни превращению гусеницы в бабочку. Мы никогда не увидим, что происходит в коконе. А можем ли узнать, что чувствует гусеница, у которой появились крылья?

Вот сидит за столиком знакомый, кажется, человек. Знакомой рукой подносит кофейную чашку к знакомым губам. И лишь необъяснимый тёплый свет и шелест воздуха за его спиной намекают, что с этой вселенной мы ещё совсем не знакомы.

О чём поведём разговор?

открытие

невеста

ты обязательно полюбил бы меня
мои тонкие запястья так легко сломать
ты полюбил бы меня
моя грудь умещается в ладонь
ты полюбил бы
часто я улыбаюсь и молчу
на небе каждый день
открывают тысячи новых звёзд
посмотри на меня
мои губы налиты густым вишнёвым соком
плечи покаты
колени белы и упруги
да
ты обязательно полюбил бы меня
дорогой бог
2010

язык

я думаю о тебе на русском
ты обо мне на неведомом мне
что же нам остаётся?
высунув языки
любиться
скалиться
миловаться
позволь
я оближу тебе ухо
ведь для того мне и дали
этот
шершавый
острый
искусный
русский
язык?
2015

предвкушение

от пупка до затылка
натянута струнка
тонко
как голосок ребёнка
он её дёргает
она дребезжит
сладко
слегка тревожно
что невозможно
очухаться
каждый раз
натяжение всё сильнее
дрожь рассыпается
от пупка и куда-то вниз
ты говоришь себе: соберись
а дитя улыбается
2012

прозрачная

я обнаружила её в объятьях кинокамер
кинокамеры любят драму
и жадно скользят по её коже
выдвинув объективы
насколько это возможно
так что кожа становится прозрачной
и сквозь ершащиеся чешуйки
почти очевидно
проступает светящийся купол
медуза испуганно сокращается
прожигая холодным током
до кончиков пальцев
и уходит в тень
она прикусывает губу и улыбается
привычно и ослепительно
потому что никто на свете не знает
отчего у русалок зеленеют глаза
2012

если бы не танец

если бы не ты
разве я могла бы станцевать кровь
которой умывается моё сердце
если бы не ты
разве я смогла бы танцевать жизнь
пронизавшую каждую мою клетку
если бы не ты
разве я научилась бы танцевать смерть
у черты где замирает дыхание
если бы не ты
разве я станцевала бы благодарность
в конце это славной песни
если бы не танец
как бы я смогла подарить миру
свою любовь
2017

огонь

гори
гори проклятое солнце
гори и не требуй тепла
раз уж ты – огонь
дари
всё что есть у тебя
знакомым и незнакомцам
неистово и свободно
не экономь
гори дотемна
до края до дна дотронься
чтобы кипело
от встречи с твоей строкой


Ваши рекомендации