Читать онлайн полностью бесплатно Ден Ковач - Герр Дракон. Herr Drache

Герр Дракон. Herr Drache

Как черный обелиск над городом высится Драконья гора. В пещерах горы обитает хозяин города Герр Дракон, завоевавший эти места столетие назад. Каждый год к Герру Дракону отправляются семь четырнадцатилетних мальчиков.

Автор:

Книга издана в 2023 году.

Авраам приблизился к Нему и сказал: «Неужели Ты уничтожишь праведного вместе с грешным? Что, если в городе есть пятьдесят праведников? Неужели Ты уничтожишь и не пощадишь этого места ради пятидесяти праведников? Не можешь Ты сделать такое – погубить праведного вместе с нечестивым, обойтись с праведным и нечестивым одинаково. Не можешь Ты сделать так! Разве Судья всей земли может творить неправду?» Господь сказал: «Если Я найду в Содоме пятьдесят праведников, то пощажу ради них все это место». Тогда Авраам сказал вновь: «Вот, я осмелился говорить с Владыкой, хотя я лишь прах и пепел; что, если число праведных на пять меньше пятидесяти? Уничтожишь ли Ты весь город из-за пяти человек?» «Если Я найду там сорок пять, – ответил Он, – то не уничтожу его». Авраам обратился к Нему еще раз: «Что, если там найдутся лишь сорок?» Он ответил: «Ради сорока Я не сделаю этого». Тогда тот сказал: «Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать. Что, если найдутся там только тридцать?» Он ответил: «Я не сделаю этого, если найду там тридцать». Авраам сказал: «Вот, я был так смел, что решился говорить Владыке. Что, если найдутся там лишь двадцать?» Он сказал: «Ради двадцати Я не уничтожу его». Тогда Авраам сказал: «Да не разгневается Владыка, но позволит мне сказать еще лишь один раз. Что, если найдутся там лишь десять?» Он ответил: «Ради десяти Я не уничтожу его».

Глава первая. Герр Дракон, господин Мэр, мальчики и шлюхи

Герр Дракон жадно жрал. Жирное его брюхо тряслось, огромные желтые зубы разрывали жертву, разбрызгивая кровь на все скудное окружение. На грязный деревянный стол, на стены пещеры, еще более грязные. Обрывки белой ткани и неидентифицируемые куски тела падали со стола на пол. Задние лапы зверя, на колени которых свешивалось огромное брюхо, перетаптываясь, вдавливали все упавшее со стола в землю.


У входа в пещеру, украшенную городскими флагами и гербами с парящим над городом драконом, на потрепанную и многократно окрашенную белую трибуну взобрался господин Мэр. Он деловито и привычно позировал репортеру местной газеты. Репортер так же привычно делал кадры, на которых пузатый старый коротышка, снятый снизу вверх, был высок и значителен. Полон жизни, как много лет назад. Слишком много. Так думали некоторые, но пока не решались…

Из помнившего лучшие времена автобуса с табличкой «Служебный» и фанерой в двух давно разбитых окнах испуганно выбрались семеро мальчиков. Новенькая нарядная полувоенная форма: белые жилеты, черные со стрелкой брюки, позолоченные шпоры на хромовых сапожках. Белые пушистые папахи из козьей шерсти. Осторожные взгляды по сторонам.

«Они как елочные игрушки», – подумал господин Мэр, не лишенный чувства юмора, которое, кстати, ценили в нем женщины. Форма курсантов давно закрытого кадетского училища: черное и белое; папахи, жилеты и шпоры. Красиво.

Мэр повернулся к автобусу и сказал:

– Мальчики мои! Гордость города! Посмотрите, какие же вы красивые и счастливые!

Смотреть на них было некому. Мальчики оглядывались по сторонам. Они никогда не были на Драконьей горе. И они совсем не были счастливы. Кажется, искали, куда сбежать. Но бежать было некуда. Патруль на пятьдесят шагов от пещеры вниз по дороге ощетинился штыками. Черная сотня, гвардия господина Мэра. Эти не выпустят. Шлемы с опущенными забралами закрывали лица. Блики равнодушного сентябрьского солнца на отточенных штыках. И обрыв. Обломанные клыки горы и отвесные скалы. Площадка у пещеры была чуть меньше площади перед ратушей. Почти такой же, но дико грязной.

Мэр, не обращая внимания на явную заминку, доброжелательно и уверенно вещал, делая по давней привычке маленькие, но заметные паузы между фразами или особенно значительными словами. А поскольку большая часть того, что говорил господин Мэр, была важной, речь его ровно наполовину состояла из пауз.

Господин Мэр говорил о мире и спокойствии. О стабильности. Об ответственности каждого гражданина за судьбу города. О традициях говорил господин Мэр, задумчиво вспоминая прошлое, на ходу извлекая из него уроки, крепившие будущее с настоящим.

Семеро испуганных мальчиков узнавали, что Герр Дракон, державший в страхе развращенный Запад, защищающий Город от жадного Востока, от военщины Юга и от содомской греховности Севера – это благословение Города. Заслуженное благословение. Им, юношам в знаменитой форме старинного кадетского училища, выпала честь исполнить свой священный долг. Их священное право…


Заворочалось в пещере что-то, невиданное мальчиками никогда, захрюкало, словно свинья невероятных размеров. Господин Мэр прервал речь, с опаской посмотрел в сторону пещеры.

Из пещеры вытянулась огромная когтистая лапа, пошарила по земле рядом с входом, нащупала и схватила нарядного темноволосого мальчика, стоящего ближе других. Втащила в пещеру. Мальчик закричал, забился и пропал в темноте.

Шестеро оставшихся замерли. Штыки по периметру пещеры пришли в движение, задрожали, но остались на месте. Господин Мэр, кряхтя, слез с трибуны и захромал к своему лимузину. По дороге его под руки подхватили две длинноногие помощницы, выскочившие из машины навстречу, и почти внесли нескладное обрюзгшее тело господина Мэра в белый лимузин – единственный оставшийся в городе роскошный автомобиль.



Другие книги автора Ден Ковач
Ваши рекомендации