Читать онлайн полностью бесплатно Надежда Соколова - Эльфы из Уотрехолла, или Покорить оборотня

Эльфы из Уотрехолла, или Покорить оборотня

Второй том цикла "Леди из Уотрехолла". Первый том здесь: https://bookriver. ru/book/nadezhda-sokolova-ledi-iz-uoterkholla Итак, я невеста. Оборотня, да. Пора готовиться к свадьбе: шить платье, составлять список блюд, украшать комнаты.

Глава 1


Гостиная была обставлена так же богато, как и холл. Мебель из нарчара, редкой породы дерева, тончайший тюль на окнах, искусно вышитые разнообразные гобелены на стенах, шкуры диких животных на полу, зеркало в полный рост в посеребренной оправе в углу – все, буквально все кричало о том, что в этом замке живут обеспеченные существа.

На трех небольших диванчиках и в пяти удобных креслах удобно расположились девять существ, одетых довольно нарядно. Плюс один диванчик остался свободным. Туда-то Витор и подвел меня.

Служанка сноровисто расставила посуду из тончайшего фарфора и разного вида сладости на небольшом, сервированном к чаепитию столике и быстро удалилась.

- Добрый вечер. Наконец-то мы познакомимся с истинной нашего сына, - мягко улыбнулась женщина средних лет. Не особо высокая, чуть полноватая брюнетка с голубыми как озера глазами, она выглядела милой добродушной домохозяйкой. Темно-синее платье с небольшим треугольным вырезом и тонким пояском на талии скрывало все недостатки ее фигуры. – Витор – скрытный мальчик. Он ничего никогда о вас не рассказывает, Вильгельмина.

«Скрытный мальчик» покраснел. Его братья и две девушки, видимо, сестры, весело фыркнули.

- Надо признаться, о своей семье он тоже ничего не рассказывал, - театрально вздохнула я и многозначительно покосилась на Витора. – Я понятия не имела, что у него такие милые родственники.

Будущая свекровь зарделась. Ясно, буду иметь в виду: она падка на лесть. И, возможно, на подарки.

- Прошу, Вильгельмина, отведайте чая, - как гостеприимная хозяйка, она повела рукой в сторону накрытого к чаепитию стола. - Он собран из редких травок в определенные дни и позволяет организму дольше сохранять бодрость. Витор, поухаживай за невестой.

Отказать матери Витор не мог. С видом обреченного на вечные муки каторжника он приподнялся и быстрыми выверенными движениями налил в мою фарфоровую чашку светло-коричневую жидкость.

Я благодарно улыбнулась ему, взяла чашку в руки, сделала глоток. Действительно очень вкусный чай. И пахнет чудесно.

- Все очень вкусно, благодарю, - ничуть не покривила я душой, попробовав вместе с чаем еще и рассыпчатое печенье.

- Рада слышать, - расцвела будущая свекровь. – У нас, конечно, не столица. Но и мы стараемся не отставать в нашей глуши. Вильгельмина, Витор говорил, вы приехали к нам прямиком из столицы. Скажите, там действительно в моде сейчас платья с открытыми руками? Это же ужасно непрактично, на мой взгляд.

Следующие полтора часа прошли довольно оживленно. Для меня, не для Витора. Его отец и мать активно расспрашивали меня о жизни в столице, о моде, сплетнях, императорском дворе, о родне, о замке, доставшемся мне в наследство. Братья и сестры в основном молчали. А я сделала внезапный вывод, что Витор ни словом не обмолвился родителям о том, что его истинная появилась из другого мира. И это было довольно странно. Для меня, по крайней мере. Казалось бы, семья, близкие люди. О том, что я – истинная, рассказал. А вот о моем настоящем происхождении по непонятной причине умолчал.

Сразу после окончания встречи Витор вернул меня в мой замок. Шел он с хмурым выражением лица, явно снова чем-то недовольный. А потому всю дорогу мы молчали. Впрочем, это было мне только и на руку. У меня и без того имелось множество тем, которые следовало тщательно обдумать.

Едва оказавшись в холле, я проверила, что входная дверь закрыта, и приказала замку:

- Перенеси меня в левое крыло.

Нужно было много обсудить с Астером. Очень многое.

Астер как будто ждал моего появления – не успела я перешагнуть порог комнаты, как он сразу же воплотился в знакомую призрачную фигуру, растекся по креслу и впился в лицо внимательным взглядом.

- И? Рассказывай. Ты ведь виделась с его родней?

Я кивнула.

- Замок у них обставлен шикарно. Одеты они тоже небедно.

- То есть он только играет роль нищего мага, - сделал правильный вывод Астер. – Что? Что ты так смотришь?

- Кто такая аратта?

- Так называют у эльфов высших аристократок те, кто ниже их по положению. А что?

Я рассказала в подробностях о встрече со служанкой. Астер слушал молча. Затем покачал головой. Выглядело это довольно забавно в его исполнении. Но мне смеяться не хотелось.

- Аратта, значит. Что ж, это действительно многое объясняет.

- Что объясняет? – напряглась я мгновенно. – Что вообще это может объяснять? Я из немагического мира, если ты не забыл. У нас нет и не может быть оборотней, эльфов, гномов. Да даже призраков не существует.

- Какой кошмар, - поддел меня этот зараза. - Как вы там живете? Без призраков-то?

- Астер, я серьезно!

- И я. Как может существовать общество, в котором нет призраков?

Я хмыкнула.

- Представь себе, очень даже спокойно. И в жилищах наших тоже спокойно. Никто не пугает, сквозняки не устраивает, в трубах не гудит. Кстати… Астер, а кто выше: эльфы или оборотни?

В ответ – смешок.

- Кто выше: кухарка или дворецкий? Равные они. А что?

- Да так… - задумчиво откликнулась я. – У них там симпатичная девушка прислуживала. Ни на людей, ни на оборотней не похожа. Я думала, может, эльфийка.

А вот тут Астер напрягся. Уж не знаю, как ему это удалось, но он, призрак, словно бы сгустился, стал плотным телом.



Другие книги автора Надежда Соколова
Ваши рекомендации