Читать онлайн полностью бесплатно Жюли Торш - Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании

Дикарка при дворе. Обе части дилогии в одном издании

«Новый лорд, тот, на чьих знаменах вьются чёрные василиски. Крылья твои накрыли тенью смуты долины Ланиссии. Но ты слишком жаден, слишком самоуверен. Мало тебе той власти, что уже есть у тебя.

Автор:

Дизайнер обложки Юлия Жданова

Корректор Марианна Юркова


© Жюли Торш, 2019

© Юлия Жданова, дизайн обложки, 2019


ISBN 978-5-4496-7811-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРОЛОГ

Прохладным зимним утром по дороге, ведущей в Гринь, столицу Гарина, шла девушка лет семнадцати. Корзинка её была наполнена кореньями, целебными травами и прочими снадобьями, которые умели готовить только илсази. Да и сама она, по всей видимости, принадлежала к лесному народу: невысокого роста, с темно-каштановыми волосами, несколько прядей которых были заплетены в косы, украшенные перьями, лентами и яркими бусинами. На путнице был илари – традиционный для её соплеменников жилет, выкроенный из горизонтальных полос разноцветной плотной кожи, но в остальном её наряд более приличествовал бы ланиссийскому пареньку, а не юной деве с брегов Лали: зелёная рубаха до середины бедра, шерстяные штаны и сапоги на жёсткой подошве.

Девушка мурлыкала что-то себе под нос, разглядывая корявые ветви серых великанов, стерегущих эти земли не одну сотню лет. Илсази знала здесь каждый кустик, поэтому и безлистые исполины, отбрасывающие причудливые тени, совсем не пугали её, а казались скорее добрыми друзьями, приветливо машущими ей вслед.

Внезапно подул резкий ветер, небо, проглядывавшее над дорогой, заволокло тучами, а птицы, потревоженные сменой погоды, проснулись и загалдели.

«Словно из лесу выпускать не хотят», – подумала путница, однако останавливаться или замедлять шаг не стала. Вскоре она выбралась к полям, тянущимся до самого горизонта, и, преодолев мост через Андил, оказалась в Гарине, одной из провинций Ланиссии.

Часа через три девушка достигла своей цели: Гринь представляла собой небольшой городок, вместо крепостной стены огороженный невысоким, в шесть-семь локтей частоколом, внутри которого располагались десятка три кривых улочек, облепленных ветхими постройками. Сердцем столицы Гарина был замок лорда, на площади перед которым обычно собирались местные торговцы. Туда-то лесная гостья и направилась. Но не успела илсази обустроиться, как перед ней возникла обеспокоенная пожилая женщина:

– Уходи, дочка, восвояси, – проговорила старуха негромко, – не время тебе здесь гулять!

– Что случилось, бабушка?

– Поменялось всё тут, – продолжала та, – не место здесь честным людям. Скоро стражники придут, тебе тогда не поздоровится. Они ваших ох как не любят, говорят, магам да колдунам всяким в городе не место.

– Так я же не колдунья!

– Они смотреть на это не будут – уведут, если прямо на базаре не зарубят.

В подтверждение её слов на площади появились двое крепких молодцев в накидках с чёрным василиском, которые, окрикнув илсази, тут же направились в её сторону. Девушка бросила корзину и с ловкостью кошки взобралась на невысокую крышу ближайшего дома.

«Только бы скрыться из виду, – думала она, перебираясь на соседнее здание, – тогда я смогу перевоплотиться, и они меня уже не найдут».

Однако отделаться от преследователей ей так и не удалось. Сзади послышалась брань, а после оттуда же полетели и яблоки, одно из которых угодило девушке в висок, и она свалилась наземь.

– Вроде живая, – склонившись над ней, заключил один из стражников.

– Ну и что? Всё равно лорд потребует прикончить, – заметил другой, – он давно собирался кого-нибудь из дикарей на мосту через Андил повесить, чтобы им неповадно было на нашу сторону перебираться.

– Да жалко как-то, – бросив взгляд на бездыханное тело, сказал первый. – Девчонка вроде ничего, хоть и выглядит странновато.

– Смотрю, Эрим, она тебе понравилась, так забирай!

– Вот ещё! Буду я со зверушками лесными связываться! Лучше отдадим её этому злобному заговорщику, которому Тео давеча так и не сумел объяснить, что последнее желание должно быть разумным.

– Правильно, может, он хоть немного успокоится. А то, боюсь, как бы и вправду к нам демоны не явились после того, как он их призывал на том своём жутком языке.


Очнулась илсази на куче соломы в темном сыром помещении с каменными стенами. Было очень холодно, к тому же, сильно болела голова.

– Как ты себя чувствуешь? – спросил кто-то из дальнего угла.

– Кажется, жива, – пробормотала илсази, пытаясь рассмотреть незнакомца. – А ты кто такой?

– Алексим Виго, – представился тот, – можно просто Алекс. Тебя-то как зовут?

– Лесо Мия.

– Если я не ошибаюсь, это как-то переводится?

– Угу, Чёрная Кошка, – сказала девушка без особого энтузиазма и принялась разглядывать серые, едва различимые во мраке стены. – Ты можешь объяснить, где это мы находимся?

– В темнице у Гайента, местного правителя, сеющего смуту на землях Ланиссии, – ответил Виго. – Я здесь за то, что был верен короне и не присягнул самозванцу. А тебя… тебя мне подарили.

– Как это? – удивилась Мия.

– Ну, в качестве последнего желания перед казнью, – пояснил собеседник. – Я, правда, заказывал голову лорда или возможность честно с ним сразиться, но стражники, видимо, решили меня по-другому порадовать.

– А меня вот совсем не радует, что я попала в этот подвал для того, чтобы стать игрушкой приговорённого.

– Думаю, не только поэтому: Гайент сейчас старательно истребляет твоих соплеменников, живущих на его территории. А что до приговорённого, уверяю, он тебя не тронет, – Алекс горько вздохнул, – у него сейчас другие планы.



Другие книги автора Жюли Торш
Ваши рекомендации