Читать онлайн полностью бесплатно Татьяна Олива Моралес - Día de la mujer. Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1

Día de la mujer. Неадаптированный рассказ для перевода с испанского и русского языка с ключами. Уровни В2 – С1

Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с испанского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на испанский.

Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2020

© Татьяна Олива Моралес, иллюстрации, 2020

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2020


ISBN 978-5-4498-6993-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

Учебное пособие состоит из 2-х упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с испанского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с русского языка на испанский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 865 испанских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 – С1. Рекомендуется школьникам и студентам. а также широкому кругу лиц, изучающих испанский язык.

Количество слов, которое необходимо знать для следующих целей использования иностранного языка

Для «выживания» в среде без переводчика – 120

Для ежедневного общения на общие темы – 2000

Для чтения несложных текстов общей тематики – 4 000 – 5 000

Чтение сложных текстов – 10 000

Уровень носителя языка – 10 000 – 20 000

Советы по работе над упражнениями

При работе над упражнениями лучше всего придерживаться совсем несложных правил, а именно:


1. Сначала проанализируйте предложение на предмет грамматики – времён глаголов-сказуемых, залог.


2. Если ваш словарный запас не позволяет перевести предложение без словаря, используйте словарь или сервис Translate Google https://translate.google.com


3. Если в предложении есть идиомы или слова со сложными реалиями, воспользуйтесь для поиска их значений или реалий сервисом https://context.reverso.net


4. Сначала сделайте письменный перевод предложений в упражнении, далее выучите все новые слова и выражения, проделайте устный перевод данного упражнения.

От автора

Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.


Мои контактные данные

Тел. 8 925 184 37 07

Skype: oliva-morales

E-mail: [email protected]


Сайты:

https://lronline.ru

http://www.m-teach.ru

С уважением,
Татьяна Олива Моралес

Анонс иллюстраций


Упражнение 1

Прочитайте рассказ, переведите его на русский язык, выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту.

En anticipación a la fiesta

Por la mañana el 8 de marzo, Anastasia se despertó de muy buen humor. Hacía un día primaveral maravilloso, calentaba el sol y cantaban los pájaros. El teléfono llamaba sin parar todo el día: la felicitaban sus amigas y hombres conocidos, y todo eso le daba un gran placer.


Además, ya tenía planes importantes para la noche, aquel día invitó a un solo huésped, a Nikita. Era el hombre que realmente le gustaba, y ella le consideraba un candidato muy prometedor para esposo.


Es seguro decir que, en apariencia, Nicky era un tipo asombrosamente guapo, de unos dos metros de altura. Se vestía bien, en el sentido de que seguía las tendencias de la moda en la elección de la ropa y del perfume, conducía un auto de lujo decente.


Vale, no era un Bentley, por supuesto. Pero, en realidad, ¿para qué necesitaba el Bentley? ¿Qué demonios lo necesitaba? Lo más importante era que el hombre fuera bueno y confiable.


Todavía quedaba mucho tiempo hasta la noche, así que Nastya hizo una gran limpieza de su lujoso apartamento, se emperifolló de la manera correcta y comenzó a esperar al huésped.



Другие книги автора Татьяна Олива Моралес
Ваши рекомендации