Читать онлайн полностью бесплатно Галина Мишарина - Черёмуха для демона

Черёмуха для демона

Потерять накануне дня рождения работу и тотчас найти новую – неужели не подарок судьбы. Нет, если в довесок к новой должности прилагается начальник, о котором в фирме ходят самые разные, не всегда лицеприятные слухи, и который к тому же проявляет ко мне странный интерес.

1. Глава 1

Я со вздохом вышла из кабинета Борисова: выперли всё-таки. Не зря главный слухач нашего коллектива предупреждала ещё на прошлой неделе – ждите сокращений! А, так как я не проработала в фирме и года, и была одной из самых молодых сотрудниц, именно со мной и решили попрощаться. Хорошо хоть, всё выплатили, что были должны, к тому же разрешили не отрабатывать две положенных недели.

Илья Леонидович был нормальным начальником. Плотный, среднего роста, без каких-либо отличительных черт, он не срывался на подчинённых, но и ни с кем не водил дружбу. Вот и сейчас сообщил об увольнении буднично, спокойно, да ещё и розочку подарил на прощание, что не могло избавить меня от гнетущего чувства ответственности. С каким трудом я нашла эту работу! Как держалась за неё, понимая, что с моим опытом ничего лучше не отыскать! А теперь снова предстояло мотаться по собеседованиям, выслушивать одно и то же про свой возраст и навыки, чтобы в конечном итоге от отчаянья пойти аниматором или страховым агентом.

Я чувствовала себя глупо, стоя на оживлённом перекрёстке в деловом костюме и с цветком. Но не выкидывать же его было? С другой стороны, и возвращаться так рано домой мне совершенно не хотелось. Поразмыслив, я направилась в ближайшую столовую за котлетами, компотом и булочками, ведь еда была проверенным средством от отчаянья. Там же можно было попросить поставить розу в какую-нибудь бутылку.

Ни разу в жизни я не приносила домой цветы. Наверное, отца это удивило бы даже больше, чем если бы я вернулась с работы навеселе. Хотя, он в принципе не интересовался моей личной жизнью, и вряд ли стал бы уточнять, кто именно и зачем вручил мне розу.

Последний мой парень считал, что цветы – бесполезная трата денег, и отчасти я была с ним согласна. С другой стороны, разве можно было судить об этом, ни разу в жизни не получив в подарок букета? Макс предпочитал вообще ничего не дарить, его слабостью была еда и разного типа забегаловки, где он всегда платил за нас обоих. Это и было его единственное достоинство: щедрость.

Он был убеждённым чайлдфри, и вообще не планировал создавать семью, что меня, жаждущую обычного тёплого счастья, напрягало. К тому же, у него были и другие раздражающие особенности: он называл свой дорогой автомобиль «красоткой» и общался с ним, как с женщиной, постоянно на прогулках трогал меня за зад, глупо хихикал над своими шутками, и часто меня перебивал. Неудивительно, что мы расстались: когда при последней встрече ему вдруг понадобился глубокий поцелуй на виду у всех, я просто отвернулась. Слово за слово – он назвал меня фригидной и скучной, а я его грубияном, не знающим элементарных норм приличий…

Вообще-то, таких, как я, называли ведьмами: могла съесть сколько угодно сладкого и не потолстеть. К тому же, я обладала приятной внешностью, за что следовало благодарить маму. Светло-золотистые вьющиеся волосы и тёмные зелёные глаза мне достались именно от неё, да и хрупкая фигура явно была не отцова. От него разве что упрямство перешло, ну и, может, нос.

– Олеся, эй! Привет!

Я обернулась: ко мне спешила миловидная шатенка с ямочками на щеках – моя бывшая однокурсница Наташа.

– О, привет! – улыбнулась я. – Куда летишь?

– На собеседование, – отозвалась она, поправляя ворот блузки. – А ты? На деловое свидание?

– Нет, – хмыкнула я. – Скорее уж это было прощание – меня уволили сегодня.

– Сочувствую, – вздохнула Наташа, не выпытывая подробностей. – Но, как обычно говорит мой старший брат, где-то послали, а где-то обняли. Пойдёшь со мной в офис «Реконы»?

– Зачем? – удивилась я.

– Со мной должна была знакомая пойти, но передумала. А ждут двоих. Так и время сэкономишь – вдруг сразу возьмут?

«Рекона» была крупнейшей строительной фирмой города, и это могло быть невероятным везением, но…

– К сожалению, не в дизайнерский отдел, – сказала Наташа. – По специальности пока всё тухло, но деньги-то нужны. К тому же, если хорошо себя зарекомендуем – может ещё и переведут.

В этом я не могла с ней не согласиться, и, так как ничего не теряла, решила отложить встречу с пирожками.

– Ладно, идём. У меня и вид подходящий.

– Вроде там нет супер строгого дресс-кода, – отозвалась Наташа. – Хотя я тоже приоделась… Вот было бы круто, если бы мы устроились вместе!

Никогда я не считала себя удачливым человеком, вот и сейчас ни на что особо не надеялась. Правда, здание фирмы мне понравилось: это была зелёная зеркальная высотка, стоящая неподалёку от набережной, с небольшим сквером у фасада, где росли аккуратно подстриженные кусты и деревья. Было видно, что дорожки тщательно подметаются, а ещё на здании хватало камер. Не знаю, почему я всегда обращала на них внимание.

Внутри было просторно, и мы не задержались возле ресепшена надолго. Нам выдали один на двоих временный пропуск, и внятно объяснили, куда идти: всё-таки здание было огромным.

– Чувствуешь, чем пахнет? – шепнула мне в лифте Наташа.

– Мужским парфюмом, – отозвалась я.

– Именно! Наверняка здесь есть симпатичные сотрудники. – Она хихикнула в ответ на весёлый взгляд ехавшего вместе с нами парня и продолжила уже не так тихо: – Нет, ты не подумай, я не сторонница служебных романов. Но никогда ведь не знаешь, где и когда встретишь свою судьбу.



Другие книги автора Галина Мишарина
Ваши рекомендации