Пролог
***
— Нет, послушай меня, Тея, не совершай глупостей! Прошу! Это ведь я! Я!
— Заткнись! Или я… или я… нажму на курок!
— Прошу, выслушай… Не делай этого. Прошу… Я ведь люблю тебя. Ты знаешь это, Тея. Всегда любил. Всегда!
— ЗАТКНИСЬ, АРИ!!! ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ! ЗАТКНИСЬ!
Тишина.
— Ты не сделаешь этого… Никогда не сможешь. Потому что и ты… любишь меня. Ты! Любишь меня!!!
— Нет…
— Да. Ты любишь меня, чёрт побери! И никогда не причинишь мне боли.
— Нет. Я не люблю тебя, Ари. И ты прав – я не причиню тебе боли. Я просто убью тебя.
Раздался выстрел. Она сделала то, что обещала.
***
На окраине Филадельфии, штат Пенсильвания
17 лет назад
Надрывистый детский плач, крики бандитов и хрип взрослого избитого мужчины, наполняли загородный особняк одного известного бизнесмена Филадельфии – владельца крупной корпорации по разработке инновационных энергетических ресурсов.
Высокая стройная женщина, прижимая к груди рыдающего в три ручья пятилетнего сына, с ужасом в глазах наблюдала как бандиты, недавно ворвавшиеся в дом и убившие всю охрану на территории особняка, сейчас приставляли дуло пистолета к виску её мужа и требовали отдать то, что по закону принадлежит правительству США. Женщина понятия не имела о какой вещи идёт речь. Она никогда не лезла в дела мужа, и сейчас ей было абсолютно плевать, зачем явились эти бандиты. Она готова была вырвать из груди собственное сердце и отдать им, если прикажут, лишь бы с голов её детей не упал ни один волос.
Их безопасность – все, о чём она могла думать.
О безопасности сына, который прижимается к её груди и о четырёхлетней дочери, которая в данный момент находится в высоком антикварном шкафу, за крохотной дверцей, через которую ребёнку покрупнее ни за что было не пролезть. Женщина успела спрятать девочку, до тех пор, пока бандиты, или служащие на правительство – неважно кто они, – не ворвались в кабинет. И если девочка хотя бы всхлипнет, для неё будет всё конечно.
Женщина не понимала, почему её муж не может отдать то, что нужно этим людям. Она кричала на него, приказывала, но мужчина твердил, что не может этого сделать. А дальше… произошло то, что означало конец для их счастливой, некогда, семьи. Мужчина рванул к дубовому столу, схватил охапку бумаг и швырнул их в горящий камин, сразу после этого набросился на одного из бандитов в чёрном строгом костюме: то ли в попытке отобрать пистолет, то ли для того, чтобы дать время на побег своей жене, то ли просто по глупости. Скорее всего, по глупости: пуля второго бандита угадила ему в затылок, и глава корпорации по разработке инновационных энергетических ресурсов с застывшими стеклянными глазами плашмя упал на дорогой персидский ковёр.
Если бы не дети, женщина не смогла бы предотвратить истошный вопль рвущийся из груди. Если бы не дети она, скорее всего, вслед за мужем подставила себя под пулю. Но вместо этого она лишь крепче прижала сына лицом к груди и молилась о том, что бы её маленькой дочери сквозь тоненькую щёлочку между дверями шкафа не довелось видеть, как только что убили её отца.
— Хватай бумаги! — наперебой кричали мужланы в костюмах.
— Вытаскивай их! Да не руками! Кочергой, идиот!
— Это ты идиот! Зачем пристрелил его?! Он был нужен живым! — один из бандитов, выплёскивая злость, с разворота ударил ногой по высокому антикварному шкафу. — Вот же дебил! Хоть представляешь какими проблемами нам всем это обернётся?! Ты хоть знаешь в кого пулю пустил?!
— Он напал на меня!
— Заткнись! Идиот!
— Замолкните оба! — один из бандитов выглядел удивительно спокойно и сосредоточенно. Он перебирал куски уцелевших бумаг, наконец, остановился на одной из них, подул на обугленный листок и выпрямился, глядя в обрывок документа. Читая, его глаза медленно округлялись.
Сердце женщины болезненно сжалось – бандит взглянул на её сына.
Она отчаянно замотала головой, отходя всё дальше — к стене.
— Чёртов Страйкс, — выплюнул бандит, с силой сжимая челюсти. Мольба женщины на него не действовала, он кивнул своим приятелям и властно приказал: — Хватайте мальчишку. Страйкс открыл ячейку в банке на имя своего сына.
— Не-е-е-т! — с надрывом завопила женщина. — Я не отдам его! Пожалуйста! Оставьте нас в покое! Забирайте, что хотите: деньги, золото, что угодно, только не трогайте моего мальчика.
Но её сына с силой оторвали от материнской груди, забросили на плечо и потащили прочь из кабинета.
— Нет! ВЕРНИТЕ МНЕ ЕГО! ВЕРНИТЕ!!! — Женщина бросилась следом, протягивая руки рыдающему мальчишке, но получила толчок в грудь и рухнула спиной на стол.
— Что с ней делать? — воскликнул один из оставшихся в кабинете бандитов.
Несколько секунд тишины стали неутешительным знаком.
— Избавься от неё. А дом подожги. Это был несчастный случай. Уцелел один мальчишка.
Глава 1
Ари
Наши дни
Филадельфия, штат Пенсильвания
06:01 am
— Я лучший в своём деле и ты знаешь это, приятель. Расценки оправдывают качество моей работы, так что тридцать тысяч зелёных, или сам расхлёбывай своё дерьмо, Тим/Бред/Кайл/Мустафа, или кто ты там сегодня?
— Для тебя я теперь всегда – Тим. Ари, не будь идиотом, это отличная сделка! Работа не пыльная! Где ты сейчас?