Читать онлайн полностью бесплатно Эрика Дэвид - Анна и Эльза. Возвращение в ледяной дворец

Анна и Эльза. Возвращение в ледяной дворец

Маленькие снеговички – большие проблемы. К Эльзе и Анне приезжают очень важные гости – послы королевства Вакретты. Чтобы их удивить, сестры решают устроить торжественный прием в ледяном дворце, который Эльза с помощью магии построила высоко в горах.


Маленькие снеговички – большие проблемы!

К Эльзе и Анне приезжают очень важные гости – послы королевства Вакретты. Чтобы их удивить, сестры решают устроить торжественный прием в ледяном дворце, который Эльза с помощью магии построила высоко в горах. Дворец необычайно красив и полностью сделан изо льда. Вот только в нем давно живет снежный великан Зефирчик и полчища маленьких веселых снеговичков, от которых можно ожидать любых проказ. Кажется, прием пройдет гораздо веселее, чем ожидалось!



Erica David

ANNA & ELSA. RETURN TO THE ICE PALACE

Copyright © 2016 Disney Enterprises, Inc.

All Rights Reserved



Эрика Дэвид

Анна и Эльза. Возвращение в ледяной дворец

Глава 1

Эльза посмотрела вниз, на внутренний двор замка. Отсюда, с самой вершины Восточной башни, можно было охватить взглядом едва ли не весь Эренделл. А заодно и услышать всё, что в нём творится: от стука молотков до жужжания пил.

Полюбовавшись видом, Эльза вышла из башни и ступила на узкий дозорный путь, идущий поверху всей крепостной стены. К ней тут же подошёл улыбчивый мужчина с мастерком в руке.

– Работа движется согласно намеченному плану, Ваше Величество, – доложил дворцовый архитектор.

– Спасибо, Франц, – поблагодарила его Эльза. В Эренделл недавно пришла весна, а вместе с ней и время привести в порядок замок. Зима, как водится, взяла с древней твердыни свою дань: каменная кладка кое-где расшаталась, часть черепицы осыпалась, на конном дворе обвалилась ветхая ограда. Оттуда, где стояла Эльза, были хорошо видны ремесленники и рабочие, которые сновали по двору туда-сюда, серьёзные и деловитые, как пчёлы.

Дверь на другом конце дозорного пути распахнулась, и навстречу Эльзе поспешила Анна.

– Ну, как продвигается работа? – спросила Анна, указывая на рабочих внизу. – Успеют они закончить с ремонтом до приезда послов из Вакретты?

– Похоже, что успеют, – кивнула Эльза.

– А напомни-ка мне ещё разок, почему они заняты ремонтом нашего замка, а ты спокойно наблюдаешь за этим, даже не пытаясь использовать свой волшебный морозный дар?

– Потому что наш замок построен из камня, а не изо льда, – спокойно объяснила Эльза.

– А мне лично нравится, когда ты тоже берёшься что-то строить, – сказала Анна.

– Верно, строить изо льда иногда очень увлекательно, – согласилась Эльза. – Но камень – это традиция. А традиции тоже очень важны. Иногда лучше придерживаться первоначального замысла.

Анна задумчиво кивнула.

– Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, – произнесла она. – И к тому же, если придерживаться первоначального замысла, не рискуешь оставить без работы всех этих людей, которые трудятся там внизу.

– Совершенно верно, – ответила Эльза.

Анна понимающе кивнула.

– Ты очень мудрая королева.

– Спасибо, – улыбнулась Эльза. – Думаю, это семейное.

Анна рассмеялась и уже собиралась вернуться обратно в замок, как вдруг рядом с ними оказался Олаф.

– Ну разве это не замечательно? – с воодушевлением воскликнул он. – Столько людей, и все что-то чинят!

– Олаф, что это у тебя в руках? Неужели молоток? – удивилась Анна.



Олаф так и сиял от гордости. Действительно, в ручке-веточке он сжимал небольшой молоток.

– Мне дал его один из каменщиков, – объяснил он. – Он сказал, что у меня сердце настоящего ремонтника!

– С сердцем у тебя полный порядок, – сказала Эльза.

– И я уже знаю, что в замке нужно починить! – радостно воскликнул Олаф.

Анна и Эльза встревоженно переглянулись. Насколько им было известно, до сих пор Олаф никогда не пробовал ничего чинить.

– Олаф, что ты задумал? – с некоторой осторожностью поинтересовалась Эльза.

– Я рад, что ты спросила! – с энтузиазмом отозвался Олаф. – Смотри, я составил список! – Снеговик с готовностью развернул длинный свиток, испещрённый рисунками разных поломок в замке. – Первым делом нам надо заняться главной дворцовой лестницей.

– Нам надо заняться? – переспросила Анна, вздёрнув бровь. – А я думала, это ты у нас главный ремонтник.

– Так и есть, – бодро согласился Олаф. – Но если мы будем заниматься починкой вместе, получится гораздо лучше!

– Что-то мне подсказывает, что ты совершенно прав, – с улыбкой сказала снеговику Эльза. – Но есть одна маленькая заминка.

– Какая же? – встрепенулся Олаф.

– Нам тоже понадобятся рабочие инструменты, – подмигнула ему Эльза.

* * *

Эльза, Анна и Олаф стояли перед главной дворцовой лестницей и внимательно её разглядывали. Широкий пролёт мраморных ступеней, плавно изгибаясь, поднимался с первого этажа на второй. Изогнутые перила сияли, как только что отполированные.

– По-моему, с лестницей всё в порядке, – заметила Анна. – Разве тут что-то нуждается в починке?

– Дело не в ступеньках, а в ковре, – сказала Эльза, быстро обнаружив неполадку. Она указала на большой прямоугольный ковёр, лежащий в основании лестницы, – с виду такой же древний, как и сам замок. Один его уголок сильно износился и так и норовил завернуться. – В этом месте очень легко споткнуться и упасть.

– Хм. А я даже и не заметила, – сказала Анна.

– Ещё бы, – улыбнулась Эльза, шутливо поддразнивая сестру. – Это можно заметить, только когда сходишь по лестнице вниз, а ты никогда не пользуешься для этого ступеньками.



Другие книги автора Эрика Дэвид
Ваши рекомендации