Читать онлайн полностью бесплатно Ирина Ширяева - Зомби – раз! Зомби – два!

Зомби – раз! Зомби – два!

Если вы хотите ужасно повеселиться или весело поужасаться – вам сюда. Девочка по имени Экшни ищет похищенного неизвестными отца, одновременно во все лопатки удирая от преследователей.

© Ирина Ширяева, 2015

© Иван Иванов, иллюстрации, 2015


Редактор Екатерина Гилёва


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Глава 1

Кот гонится за полицейским

Загадочный Санта-Клаус

Эта фантастическая, а местами, прямо скажем, кошмарная история началась знойным декабрьским днем.

«Почему знойным? – конечно удивишься ты. – Если декабрьским?» Дело в том, любознательный читатель, что первые страницы повести переносят тебя на тропические Бегемотские острова, где как раз на Рождество стоит самая несусветная жара. Но бесчувственный календарь утверждает, что на дворе зима. И местные жители охотно отмечают рождественские праздники.

Во-о-он, видите того Санта-Клауса, который, обливаясь потом, тащит мешок с подарками? А направляется он прямехонько к вилле дядюшки Сэма.



Давным-давно, будучи молодым человеком, приехал дядюшка из процветающих Объединенных Губерний на Богом забытые Бегемотские острова, да так здесь и поселился. А в нынешнем году с родины на рождественские каникулы к нему прибыли погостить племянники-близнецы Тедди и Фредди, огненно-рыжие, как костюм первого космонавта, забияки и драчуны.

Дядюшка Сэм любил детей, животных и экзотику. Поэтому кроме непосед-мальчишек в доме обитали двадцать два болтающих на разные лады попугайчика и несколько медвежат-коала. Можете представить, какие при этом стояли шум, писк и возня!

Но дядюшку Сэма не могло смутить ничто на свете, кроме несвежего воротничка.

Казалось, если бы под окном виллы приземлилась летающая тарелка, и из нее выехал снежный человек верхом на лох-несском чудовище, это не отвлекло бы дядюшку от чтения «Бегемотских новостей» и курения кальяна.

– Санта-Клаус, сэр! – возвестил темнокожий дворецкий дядя Том.

Ввалился истекающий потом и вполголоса чертыхающийся карнавальный дед.

Все орущее, вопящее, гремящее на миг смолкло и уставилось на вошедшего. Вдруг одна самая нахальная коала сорвалась со своего места и, желая поиграть, вцепилась в бороду Санта-Клауса. Борода оборвалась, открыв лицо гостя, который оказался совсем молодым человеком.

– Ба! Да это же Джопли Джоплин! – с восторгом заорал Тедди. – Который так классно вел «Прыг-дрыг-шоу»!

Как, склонный к увеселениям читатель, ты не знаешь, кто такой Джопли Джоплин?!

Ведь еще полгода назад это был, несомненно, сам популярный ведущий развлекательных телепрограмм по прозвищу «заводной шоу-бой». Но наиболее оглушительной из них была, конечно, «Прыг-дрыг-шоу». В ней все сверкало, орало, ходило ходуном, на головах и на четвереньках. А в центре, вернее в эпицентре этого музыкально-танцевального цунами, сам Джопли Джоплин бил чечетку, делал сальто, играл одновременно на скрипке, барабане и флейте-пикколо. Казалось, ему раз плюнуть – завязаться узлом или пробежать по потолку.

Он не пользовался гримом, потому что и без того имел удивительную внешность: глаза разного цвета, чрезвычайно длинный нос и цепь родинок на лбу в форме вопросительного знака.

Увы! Прошлым летом «заводной шоу-бой» погиб в автомобильной катастрофе.

Но вернемся на виллу дядюшки Сэма.

– А говорили, что Джопли Джоплин погиб! – удивился Фредди.

– Погиб! – подтвердили двадцать два попугайчика и пошли развивать тему. – Умер! Дал дуба! Гикнулся! Преставился!

– Он это, он! – радовался Тедди. – Вон же, один глаз карий, а другой зеленый! И родинки в виде вопросительного знака!

– Вопросительного! Восклицательного! – поддержали попугайчики. —

Точка, точка, запятая, минус, рожица кривая!

– Он, оказывается, живой! – не переставал изумляться Фредди.

– Живой! Здоровый! – верещали попугайчики. – Спортсмен! Качок! Рэмбо! Шварценеггер! Брюс Ли! Агент 007!

Оглушенный и ошарашенный столь шумным приемом, Санта-Клаус неожиданно выхватил револьвер и выстрелил в воздух. После этого он бросился бежать, подхватив полы тяжелой шубы.

Странный поступок праздничного гостя поразил обитателей виллы. Даже дядюшка Сэм отложил «Бегемотские новости».

«Что-то здесь не то!» – решили все.

Поначалу в панике никто не заметил, что, удирая, лже-Санта-Клаус забыл свой мешок. Когда же на него, наконец, обратили внимание, Тедди и Фредди кинулись азартно потрошить санта-клаусову авоську.

К их глубокому разочарованию, там не оказалось ничего сногсшибательного, например: трупа, кровавых пятен или, на худой конец, бомбы с часовым механизмом. Обнаружилась лишь обычная подарочная дребедень: скейт, кукла Барби с набором платьев, жвачка, музыкальные рождественские открытки, пара роботов-трансформеров и коробка особенно популярных в этом сезоне елочных украшений в виде герба Объединенных Губерний.

Опишем этот герб поподробнее, чтобы читатель мог получить представление о родине Тедди и Фредди, да и дядюшки Сэма тоже.

Герб Объединенных Губерний представлял собой пять плотно сжатых в кулак пальцев. Каждый палец символизировал одну из губерний.

Большой палец, украшенный массивной золотой печаткой с изображением золотого же тельца, соответствовал губернии Тиграс. Там располагались самые крупные биржи и банки, заключались невероятные по размаху валютные сделки, процветали игорные дома и мощная мафия.

Указательный палец с аристократической музейной камеей обозначал столичную губернию Нью-Марк, гордящуюся светскими салонами, изысканными манерами, а также обилием военных штабов и шпионских школ.



Другие книги автора Ирина Ширяева
Ваши рекомендации