Читать онлайн полностью бесплатно Сергей Постников - Железные дороги: адаптация к переменам и новым реальностям

Железные дороги: адаптация к переменам и новым реальностям

В данной книге рассматриваются перемены, происходящие на железнодорожном транспорте России с средины 60-х годов прошлого века и до настоящего времени. Речь идет о переменах в сфере экономики и организации отрасли.

Книга издана в 2022 году.


© Постников С.Б., 2022

© Издательство «Прометей», 2022

Сокращения

ОАО «РЖД» – открытое акционерное общество «Российские железные дороги»

Ц – центральный аппарат компании (министр путей сообщения, президент/генеральный директор ОАО «РЖД»)

ЦЭКР – Департамент экономической конъюнктуры и стратегического развития

ЦЭУ – Департамент экономики

ЦФ – Департамент корпоративных финансов

ЦБС – Бухгалтерская служба

ЦКИ – Департамент информатизации

ЦЧУ – Управление анализа и статистики ЦКИ

ЦРЖ – Департамент управления бизнес-блоком «Железнодорожные перевозки и инфраструктура»

ЦЛ – Департамент пассажирских перевозок

ЦРБ – Департамент безопасности движения

ЦГЦУ – Главный центр управления Российскими железными дорогами

ЦД – Центральная дирекция управления движением

ЦДИ – Центральная дирекция инфраструктуры в т. ч.:

ЦДИМ – Дирекция по эксплуатации путевых машин.

ЦДМ – Дирекция по диагностике и мониторингу

ЦУСИ – центр управления содержанием инфраструктуры

ЦТ – Дирекция тяги

ЦТР – Дирекция по ремонту тягового подвижного состава

ЦДМВ – Центральная дирекция моторвагонного подвижного состава

ТЭ – Трансэнерго

ЦФТО – Центр фирменного транспортного обслуживания

ЦСС – Центральная станция связи (в т. ч. Центр управления телекоммуникационными ресурсами)

ГВЦ – Главный вычислительный центр

ЦДРП – Центральная дирекция по ремонту пути

ДОСС – дирекция скоростного сообщения

ЦУП – центр управления перевозками

ФГК – Федеральная грузовая компания

ФПК – Федеральная пассажирская компания

ВРК – Вагоноремонтная компания

ПГК – Первая грузовая компания

ЦППК – Центральная пригородная пассажирская компания

ДЦУП – диспетчерский центр управления

ЦУТР – центр управления тяговыми ресурсами управления по тяговым ресурсам ЦД

ЦТЭ – отделы (службы) управления тяговыми ресурсами службы эксплуатации ЦТ

ДО и ДЗО – дочерние организации, дочерние и зависимые организации

РЦКУ – региональный центр корпоративного управления

Н – железная дорога (начальник железной дороги), РЦКУ

НЗ – заместитель начальника железной дороги,

НЗтер – заместитель начальника железной дороги по территориальному управлению

Железные дороги:

НН – экономическая служба

НФ – финансовая служба

НЭФ – служба экономики и финансов

НИНВ – инвестиционная служба

РБ – аппарат дорожного ревизора по безопасности движения

НТЕХ – техническая служба

НОК – служба кадров

НЧ – служба статистики

НУРС – отдел (сектор) корпоративного управления и реализации стратегии

Региональные дирекции (центры):

Д – управления движением (служба движения)

ДИ – инфраструктуры

Т – тяги (служба локомотивного хозяйства)

П, Ш, Э – службы пути, сигнализации и связи, электрификации

НТЭ – по энергообеспечению

ТЦФТО – территориальный центр фирменного транспортного обслуживания

НС связи ЦСС

ИВЦ – информационно-вычислительный центр

ДРП – по ремонту пути

ДПМ – по эксплуатации путевых машин

РЦДМ – центры диагностики и мониторинга

НОД – отделение железной дороги (начальник отделения железной дороги)

НОДПЭ – планово-эконмический отдел

НОДФ – финансовый отдел

НОДУ – отдел учета

НОДН – отдел движения

НОДТ – отдел локомотивного хозяйства

НОДП, НОДШ, НОДЭ отделы пути, сигнализации и связи, электрификации

НОДЛ – отдел пассажирского хозяйства

ДС – железнодорожная станция

ТЧ – локомотивное депо

ВЧД – вагонное депо

ПЧ – дистанция пути

ШЧ – дистанция автоматики и сигнализации

ЭЧ – дистанция электрификации и электроснабжения

ЛВОК – вокзал

ВСМ – высокоскоростная железнодорожная магистраль


Уважаемый читатель! Когда Вы прочтете эту книгу, наверняка обратите внимание на то, что она отстала от жизни. Причем отличия могут как совпадать с позицией автора, так и совершенно противоречить ей. Что поделаешь, такова участь книги, которая не может отражать быстрое течение времени, в отличие от журнальной, а тем более – газетной статьи. Зато книга может компенсировать этот недостаток большей системностью и глубиной анализа.


Автору довелось работать в отрасли в периоды перемен: в 80-е годы (в условиях плановой социалистической экономики СССР), на этапе перехода и после перехода к рыночной системе хозяйствования. По результатам этой работы у него сформировались определенные взгляды на то, как должен выглядеть железнодорожный транспорт и почему именно так он должен выглядеть. Автор достаточно часто высказывался по вопросам функционирования и развития железнодорожного транспорта как в части теоретико-философских аспектов (условно назовем их так), так и в части конкретных аспектов работы отрасли на разных этапах перемен и развития.

В данном материале автор постарается обобщить свои теоретические и системные взгляды на отрасль. Автор постарается использовать минимальное количество цифр государственной, отраслевой и корпоративной статистики для того, чтобы объемные или качественные параметры не отвлекали от системных содержательных вещей, но иллюстрировали определенные существенные моменты и тезисы. И еще, с учетом эпидемиологической специфики 2020 года статистические выкладки заканчиваются, в основном, на показателях 2019 года.

Автор на данном этапе не претендует на юридическую точность формулировок и выверенные экономически определения для того, чтобы, не вдаваясь в споры по формулировкам, отразить принципиальные взгляды на проблемы отрасли в условиях рынка. Но проблема формулировок и точности определений сама по себе важна и должна найти свое отражение в дискуссиях на экономические и правовые темы. Также автор не претендует на полноту упоминания абсолютно всех событий и фактов, произошедших за рассматриваемый период времени, а ставит задачу выявления базовых тенденций и основополагающих принципов.



Ваши рекомендации