Читать онлайн полностью бесплатно Светлана Серебрякова - Замок из слоновой кости. Красной нитью

Замок из слоновой кости. Красной нитью

Если двоих, предназначенных друг другу Богом, связала красная нить судьбы, это значит, что они способны преодолеть всё. Она больше не дочь его врага, она - его единственная любовь.



дверь в комнату распахнулась и на пороге появилась женщина средних лет. Невысокая, немного полноватая, она двигалась словно уточка. При этом губы её были плотно сжаты, а глаза излучали холодный блеск.
– Ну, где она? Я хочу посмотреть, кого выбрал мой мальчик.
– Вы, вы кто? – обе девушки застыли, с удивлением глядя на бесцеремонную женщину.
– Я? – недовольство и неодобрение выплёскивалось с каждым словом и с каждым оценивающим взглядом. – Я – мать Османа и та, кто…
– О, простите, – Мари первая пришла в себя. Улыбнулась и протянула женщине руку. – Вы госпожа анне, да? А я…
– Алла-Аллах! Я госпожа Зейнаб! Я {анне} для моих мальчиков, – всплеснув руками, она возвела глаза к небу, – она и этого не знает. {Анне} на турецком значит «мама».
– На турецком? – Мари свела брови на переносице, силясь понять, причём тут турецкий?
– Уф, Зейнаб, уф! – собирая с кровати раскиданные вещи, анне не переставала ворчать, проявляя своё недовольство, – причём тут турецкий, говорит, при том, что я родом из Турции. И моя девочка, моя дорогая Найрият, мир ей и покой, тоже родилась в Турции. И разве она была бы довольна выбором сына?
– Ты что-нибудь понимаешь? – Мари подвинулась к Гюлиз. – Нет, Джан, конечно, сказал мне о её приезде. Но я не думала, что это будет так.
Зейнаб еще с того момента, как Джан позвонил ей и пригласил во дворец, была предвзято настроена к Мари. И её бедный муж, Мансур, не знал, как успокоить ворчливую женщину.
{- Как это так, взять в жёны девушку без роду, без племени? Разве мы что-то знаем о ней? Из какой она семьи, кто её родители? Ай, Джан, ай… Столько лет не слушал свою анне, и вот на тебе. Разве этот выбор сделан разумом и сердцем? Нет, наверняка, эта одалиска своими чарами затуманила его голову. А ведь она будущая шейха.
– Зейнаб, дорогая, – Мансур качал головой и жалел, что не может отмахнуться от жены, как от зудящего над ухом комара, – не гневи Аллаха. Мальчик сказал тебе, что этот брак одобрил сам Верховный эмир. Я говорил с Джаном…
– Говорил, но он слушает эмира, а не тебя. А это ты, ты заменил ему отца, ты стал ему духовной опорой в те дни, когда нашего дорогого правителя и моей девочки не стало. Ай, Найрият, видела бы ты, что сейчас происходит. Нет, нельзя было уезжать из дворца, нельзя.
– Но это же ты захотела. Ты сказала, что наши дочери не должны расти в столице. Ты хотела оградить их от этой жизни. Но разве может бутон не расцвести? Так и невеста нашего мальчика. Ничего, что она молода, что её вера отличается от нашей. Вот увидишь, она полюбит и Джана, и наш эмират, и поймёт, что нет бога кроме Аллаха.
– Ай, лучше бы мои уши не слышали этого. Она ещё и не мусульманка?! Уф, Джан, уф! Нет, я сделаю всё, но не дам свершиться этому браку. Мой глупый мальчик пленился красотой иноверки, а она просто использует его. Ой, не к добру это. Она опозорит и моего мальчика и весь его род. Она нас опозорит. Моя дорогая Найрият, мир душе твоей, хорошо, что ты этого не видишь.
– Зейнаб, – устав слушать причитания, Мансур осадил жену, – для того ты и едешь во дворец, чтобы помочь и Джану, и этой девочке. Кто ищет друга без недостатков, всегда остаётся один.
– А я тебе так скажу: молодого не отправляй жениться, а старика покупать осла.
– Всё, женщина, не испытывай моего терпения!}
Тогда Зейнаб замолчала, но сейчас, глядя на Мари, была уверена, что права. И что все ещё попомнят её слова, что женитьба на этой одалиске принесёт её мальчику радость на месяц и печаль на всю жизнь. Она убирала одежду и прислушивалась к шепоту девушек. Никакого уважения к старшим, никакого почтения к будущему мужу, что ещё за «Джан»? Господин Джан. Но когда она услышала вопрос, кто такая Найрият, терпение её лопнуло.
– Алла-Аллах, за что ты послал нам эту одалиску? Чужеземка, иноверка, она даже не знает… Да известно ли тебе в чьей комнате ты живёшь?
– Да, – Мари испуганно кивнула, – Джан сказал мне, что это была спальня его матери. Так?.. Так её зовут Найрият?
– Звали. Моя бедная девочка…
Но что стало с {бедной девочкой}, Мари так и не узнала. Дверь в её спальню снова распахнулась. Без стука, без предупреждения. И первой, словно генерал, возглавлявший свои войска, в комнату вошла модно, с европейским шиком, одетая женщина. И сразу же начала раздавать команды, чем ввела в ступор не только Мари и Гюлиз, но и Зейнаб.
– Так, – мадам встала посередине гостиной зоны, – мебель надо сдвинуть. Сюда, в центр, поставьте подиум, да, сюда, тут хорошее освещение…
– Госпожа, –девушка, что вошла вслед за ней, покачала головой, – мужчинам нельзя находиться в этой комнате.
– Тогда делайте сами, что я сказала. Ну, я жду. Я не могу работать в неприемлемых для себя условиях. Мне ещё надо где-то разместить два манекена с платьями и оборудовать своё рабочее место. Времени мало, а работы много, – она наконец-то удосужилась повернуться в сторону удивленных женщин, – Ну, и кто из вас та счастливица, что?.. А, впрочем, и так видно, – она поманила Мари пальцем, – голубушка, иди сюда, я должна на тебя посмотреть.
– Зачем, – скрестив руки на груди, Мари упрямо смотрела на женщину.
– Затем, что нам необходимо приступить к примерке.



Другие книги автора Светлана Серебрякова
Ваши рекомендации