Читать онлайн полностью бесплатно Эл Соло - Яблоко от Яблони

Яблоко от Яблони

Какая мама, такая и дочь. Предупреждение: книга содержит откровенное описание сцен сексуального характера.Содержит нецензурную брань.

Автор:

Книга издана в 2022 году.

Глава первая

– Ты восхитительно выглядишь, сладкая, – сказал Уилл Томпсон падчерице.

Подрагивая от смеси странных ощущений, Сандра Паркер готовила ужин. Она чувствовала пристальный взгляд отчима, следящий за каждым её движением. Девушка уже корила себя за то, что надела маленький топик и белые обтягивающие шортики.

Но, конечно, она ведь не могла знать, что останется наедине с Уиллом. Этим вечером мать Сандры, которая работала медсестрой в местной больнице, внезапно попросили выйти в вечернюю смену, потому что у них там кто-то заболел из персонала.

Сандра убеждала себя, что волноваться не нужно, но мурашки разбегались по телу от пристальных, жадных взглядов отчима, которые пронзали одежду.

– Я тебе не нравлюсь, да? – спросил Уилл.

– Глупости, – пробормотала она.

– Почему же ты меня избегаешь? – настаивал мужчина.

– Тебе показалось, – соврала она.

Ему не показалось, Сандра действительно пыталась избегать его компании. Правда, раньше, когда он только встречался с её матерью, это было сделать легче, чем сейчас. И дело было не во внешности Уилла. Он был высоким, мускулистым и красивым, с прекрасным чувством юмора. Но, по какой-то странной причине, находясь рядом с отчимом, Сандра ощущала себя не в своей тарелке.

– Тогда почему ты постоянно уходишь из гостиной, когда я сажусь смотреть телевизор, – сказал Уилл. – Знаешь, я обожаю рыжих женщин. Обожаю ими любоваться. А ты у нас красавица, даже красивей своей мамочки.

Сандра задрожала, почувствовав, как взгляд отчима снова стал прохаживаться по её телу. "Господи, что со мной, почему я никак не привыкну к его похотливым взглядам, – подумала Сандра. – На меня же многие смотрят с вожделением". Миловидная красотка была прекрасно сложена. Но взгляды мужчин по большей части притягивали не длинные рыжие волосы или симпатичное личико, а огромные упругие сиськи. Парочка спелых, налитых дынь с вечно торчащими сосками.

– Нет, мамочка красивей, – возразила Сандра.

– Не спорь, мужчины лучше разбираются в женской красоте, – усмехнулся Уилл. – Ты сладкая, нежная кошечка!

– Перестань. Я не хочу это слышать, – заявила Сандра.

Она поставила тарелки на стол, и они молча стали ужинать. Ненасытный взгляд отчима продолжал прохаживаться по сиськам падчерицы, и та обрадовалась, когда ужин закончился.

– Я пойду к себе, – сказала она. – Мне нужно готовиться к поступлению в колледж. Посуду я вымою потом.

С большой поспешностью девушка выскользнула из кухни, чтобы побыстрей оказаться подальше от назойливого отчима. По лестнице она практически взбежала. После замужества матери, Сандра перестала чувствовать себя спокойно в собственном доме.

Растянувшись на кровати, она открыла учебник. Совершенно потеряв ощущение времени, Сандра опомнилась только тогда, когда услышала скрип двери. Резко повернувшись, девушка увидела возвышающегося в дверном проёме отчима.

– Надоело сидеть одному, – сказал Уилл. – Твоей матери не было целый день, а вечером её снова вызвали в эту чёртову больницу. Мне ужасно одиноко.

– Привыкай. Мать частенько пропадает в больнице днями и ночами, – резко ответила Сандра.

– Не будь такой строгой, сладкая, – сказал Уилл. – Я приятный парень. Нам просто нужно познакомиться поближе.

Произнеся это, он вошёл в спальню. "Отчим уже выпил", – догадалась Сандра, почувствовав аромат алкоголя. Поскольку рубашки на мужчине не было, взгляд девушки упёрся в его мускулистую волосатую грудь. Разглядывая густые заросли, она ощутила приятную дрожь.

– Может быть, выпьешь со мной? – спросил Уилл.

Только в этот момент, оторвав взгляд от груди отчима, Сандра заметила, что у него в руках две банки пива. Она отрицательно помотала головой, но Уилл всё равно опустился на кровать и протянул ей банку пива.

– Нет-нет, я не пью, – отнекивалась Сандра.

– Ты же не умрёшь, если выпьешь со своим новым папочкой одну маленькую баночку пива, – уговаривал Уилл. – Всего одну баночку. Просто в знак дружбы.

Девушка не представляла, как ещё избавиться от надоедливого отчима. Она не любила пиво, но решила позволить себя уговорить. Устало вздохнув, Сандра взяла банку пива, которую Уилл любезно распечатал.

– Умница, – улыбнулся он.

Когда, забирая банку, Сандра коснулась руки отчима, то ощутила приятную дрожь, словно сразу несколько пёрышек заскользили по ляжкам. Она понимала, почему мать вышла за него, Уилл был очень сексуальным мужчиной.

Медленно потягивая пиво, Сандра понемногу стала успокаиваться. "Может, я просто нафантазировала себя всякого, а Уилл лишь пытался быть милым?" Чем больше она пила, тем лучше себя чувствовала. Страхи уходили и таяли.

– Расскажи, пожалуйста, а как ты познакомился с моей матерью? – спросила Сандра.

– Мы случайно встретились в баре, – ответил Уилл. – Она пришла с каким-то идиотом, но я быстро заставил её забыть о нём. После бара мы отправились в мотель, и там я ебал её до самого утра.

Услышав подобное откровение, Сандра едва пивом не подавилась. "А вдруг мне показалось, я ведь уже столько выпила", – появилась у неё робкая надежда. Но хитрая улыбка Уилла намекала, что она не ослышалась.

– Думаю, тебе лучше уйти, – сказала Сандра.



Другие книги автора Эл Соло
Ваши рекомендации