Читать онлайн полностью бесплатно Лана Морриган - Я тебя забираю

Я тебя забираю

- Девятнадцать лет назад, оборотень, мы заключили сделку. Жизнь твоей матери в обмен на долг. А сегодня я пришел забрать то, что принадлежит мне по праву - твою дочь.

Пролог


Ксюша оторопело смотрела на самый большой секрет ее жизни. Секрет невероятно обаятельный, с пронзительным взглядом ярко-голубых глаз, резкими чертами лица и покровительственной ухмылкой властелина мира.

– Ты что тут делаешь?! – воскликнула она удивленно.

Застыв на пороге, гадала, как Балаам оказался в гостиной родного дома, окруженный ее близкими. И, главное, зачем он пришел?!

– Вы знакомы? – отец девушки гневно перевел взгляд с визитера на нее.

– Да, – она коротко ответила.

А гостю показалось этого недостаточно, он подошел к Ксении и собственническим жестом скользнул ладонью по тонкой талии:

– Знакомы, – его тон красноречиво говорил о степени близости знакомства, как и последующий поцелуй в висок. Казалось, гость не слышал утробного рычания и не видел первой дрожи обращения приблизившегося к нему оборотня, продолжал ласкать обнаженную кожу живота и спины пальцами.

– Не нужно, – вспыхнув, Ксюша повела плечом, освобождаясь от объятий. – Папуль, пожалуйста, – сделала шаг навстречу, невольно закрывая Балаама собой.

– Что «пожалуйста»? – облик мужчины терял человеческие очертания, демонстрируя оскалившуюся волчью морду. – Как ты, демон, посмел прикоснуться к моей дочери?!

– Посмел и посмею еще много раз, – ответил тот с вызовом.

– Папуль, – в отчаянии Ксюша положила ладони отцу на раздавшуюся от трансформации грудь. – Папуль, это недоразумение.

– Меня еще никогда не называли "недоразумение", – упорствовал незваный гость.

– Не злись, пожалуйста. Я не знаю, что Балаам сказал… – с именем демона из груди оборотня вырвался угрожающий рык.

– Я лишь напомнил твоему отцу о долге.

– Заткнись! – рявкнул оборотень. – Если бы не моя дочь…

– До чего же банально, волк. Угрозы…– от крохотного зрачка поползла лава, заполняя голубую радужку. –  Думаешь, меня напугать ими? – по венам демона словно полилось расплавленное железо, покрывая открытые участки тела угловатыми рисунками. Линии выползи из-за ворота белоснежной рубашки, поднялись по шее и резким скулами исчезли в иссиня-черных волосах, чтобы тут же проявиться в виде изогнутых рогов, полыхавших пламенем. – Девятнадцать лет и двести тридцать семь дней назад, оборотень, мы заключили с тобой сделку. Жизнь твоей матери в обмен на долг. Сегодня я пришел забрать свою плату – твою дочь.

Глава 1. Прерванный ужин


– М-м-м, – склонившись к тарелке, Балаам втянул аромат жареного мяса. Поерзав на стуле, он, вычурно подхватив салфетку со стола, крутанул ее в руках, постелил на колени и схватился за столовые приборы.

Вилка мягко вошла в стейк средней прожарки, а нож расчертил волокна телятины, истекавшей розоватым соком. Еще несколько выверенных движений столовыми приборами, и на тарелке ровные квадраты.

Демон подцепил первый кусок, положил его в рот, неторопливо разжевывал, наслаждаясь вкусом.

– Ваше вино, – официант наполнил бокал.

– Да-да, – Балаам кивнул, нетерпеливо махнув ножом, прося отойти от стола и не мешать трапезе. Осмотрел второй кусочек мяса, отмечая идеальность приготовления, но демона вновь прервали.

– Комплемент от шеф-повара, – на белоснежную скатерть опустилась плоское блюдо с крохотной кучкой разноцветных овощей в центре.

– Исчезни, – рыкнул демон, не поднимая головы.

Балаам вновь поднес кусок горячей телятины ко рту, но почувствовал в груди жжение, словно он проглотил горящий уголь или горсть гвоздей. Опустил вилку и обвел внимательным взглядом затемненный зал ресторана.  Никто из посетителей не вызывал у демона подозрений, присутствующие были заняты друг другом или же содержимом своих тарелок.

Жжение повторилось, более ощутимое и продолжительное.

Сейчас демону точно и не вспомнить, когда он чувствовал тянущую силу чьего-то призыва в последний раз.

Стул со скрежетом отъехал по каменному полу, привлекая внимание не только обслуживающего персонала.

– Не убирайте, я вернусь, – бросил скомканную салфетку на стол. – Не убирайте, – повторил вкрадчиво и плавно поднялся из-за стола.

Жжение усиливалось с каждой секундой. Оно не просто приносило дискомфорт, а тянуло вверх, словно острым крюком, воткнутым в грудину.

Размашистым шагом Балаам пересек зал, свернул в узкий коридор ведущий к туалету, ввалился в пустующее хозяйственное помещение, позволяя призывающему протащить себя сквозь Мир неупокоенных духов. Мир, где застряли души, не угодные ни Аду, ни Раю, обреченные скитаться в пустоте, натыкаясь друг на друга, сталкиваясь в бесполезных схватках.

Вытянутые туманные силуэты отращивали руки-щупальца, цеплялись за лацканы и манжеты белоснежной рубашки, пытаясь покинуть пустоту вместе с демоном, но тщетно.

Наконец жжение утихло, Балаама выплюнуло в душное помещение. На стенах гобелены, под ногами каменный пол и умело начерченный круг призыва. Демон потянул воздух, отмечая странную смесь: сладкий флер вампира, смрадная кровь оборотня и жженое дерево.

“Интересная компания, – отметил он мысленно.  – Не часто вампир объединяется с оборотнем”.

От предвкушения необычной беседы раздражение прерванного ужина превратилось в любопытство.

– Без спецэффектов никак? – знакомый голос поторапливал Балаама. Демон вздохнул с огорчением, обретая привычную для взгляда человека оболочку.  – Прибереги спецэффекты для романтичных девиц, случайно вычитавших о призыве в каком-нибудь романе старого идиота.



Другие книги автора Лана Морриган
Ваши рекомендации