Читать онлайн полностью бесплатно Лин Халлберг, Маргарета Нурдквист - Все любят Сигге

Все любят Сигге

Элина и её подружки поступают в школу верховой езды. Они обожают своих шалунишек-пони и мечтают стать настоящими лошадницами. Но им нужно столько всего выучить и усвоить.

Книга издана в 2020 году.

Перевод со шведского выполнила Наталья Поваляева по изданию:

Lin Hallberg, Margareta Nordqvist. Alla alskar Sigge. – Bonnier Carlsen.



Издание охраняется законом об авторском праве.

Нарушение ограничений, накладываемых им на воспроизведение всей этой книги или любой её части, включая оформление, преследуется в судебном порядке.


Text © Lin Hallberg, 2004

Illustrations © Margareta Nordqvist, 2004

First published by Bonnier Carlsen Forlag,

Stockholm, Sweden

Published in the Russian language by arrangement with Bonnier Rights, Stockholm, Sweden

© Перевод. Оформление. Издание на русском языке. ООО «Попурри», 2020


Эта книга принадлежит:






Элина – записная лошадница


Элина перешла во второй класс. Сегодня в школе общее собрание. От волнения в животе покалывает больше обычного, ведь учительница, которая была с ними в прошлом году, теперь уже не работает. Из-за этого грустно. Хотя и здорово, что у неё скоро появится свой собственный малыш.

Новая учительница говорит, что её зовут Анна. Она предлагает всем детям назвать свои имена и рассказать немного о себе. Если они не против. Когда подходит очередь Элины, учительница дружелюбно кивает ей.

– Меня зовут Элина, и в четверг я буду ездить верхом!



Слова фонтаном вырываются из Элины. Ей и дела нет, что мальчишки подсмеиваются. Пусть хоть весь мир узнает о том, что она будет ездить верхом!

– О, это здорово! – говорит учительница.

– Ханна, и Маттис, и Агнес тоже собираются, – Элина указывает на своих лучших подружек, которые так же, как и она, обожают лошадей.

– Лошадки красивые и милые, – говорит учительница.

Элина решает, что ей нравится новая учительница.

Катание верхом – событие поважнее, чем переход в следующий класс. И даже ещё интереснее, чем новая учительница. Это первое, о чём думает Элина по утрам, когда просыпается, и последнее, о чём думает перед сном.

– Главное, чтобы ты не разочаровалась.

Мама вздыхает – она немного беспокоится, как всё пройдёт. С лошадьми ведь бывает непросто.

Но Элина уверена, что у неё есть особая связь с этими четвероногими существами. Она поняла это сразу, когда однажды увидела маленьких лошадок, пасущихся недалеко от фермы. Они щипали травку на лугу прямо у дороги, по которой ехали Элина с мамой. Элина, которую сморил было сон, вдруг подскочила, прижалась носом к окну машины и закричала:

– Мам, мам, смотри!

– А, это шетлендские пони, – сказала мама так, словно это самая обычная вещь на свете, когда такие вот милые маленькие лошадки пасутся на лугу.

– Давай остановимся! – закричала Элина.

Мама рассмеялась, но сделала, как просила Элина, и остановила машину.

– Хочу погладить! – заголосила Элина.

– А вот это нельзя, – сказала мама. – Не стоит подходить близко к незнакомым лошадям.



Тогда они поехали прямо к ферме и разыскали хозяйку этих маленьких лошадок.


Элина держалась позади мамы, пока фермерша рассказывала о шетландских пони и о своей школе верховой езды, где можно научиться кататься на лошадях.

– Клуб верховой езды «Шалун» – так мы зовём его, – женщина повернулась к Элине и улыбнулась. – Мои лошадки порой любят пошалить. Ты как – не боишься?

– Не-а, – Элина покачала головой.

– На самом деле, это расшифровывается как «Шетлендская ассоциация города Лунда», – рассмеялась тётя. – Сейчас набор уже завершён, но ты можешь записаться в очередь, если хочешь.

– Ну, ты как? – мама слегка подтолкнула Элину, чтобы та ответила.

– Да, я хочу, – Элина застенчиво взглянула на фермершу, которая записала имя и телефонный номер Элины на большую доску на двери конюшни.



Всё это случилось год назад. И вот, она дождалась!

Элина крепко сжимает мамину руку, когда они входят в конюшню. И хотя обычно Элина болтает без умолку, теперь она притихла.

Внутри, прямо у дверей, стоят другие девочки – ждут. Элина мельком замечает лошадей в стойле за углом. Вблизи они выглядят довольно-таки большими!

– Ну, вот, кажется – все в сборе!

Учительница верховой езды улыбается. Затем рассказывает, что в группе их будет восемь человек. Четверо начинающих и четыре девочки постарше – они здесь уже пообвыклись.

Элина втихаря посматривает на старших девочек. Они одни, без мам, и на головах у них – шлемы.



– Меня зовут Интела, – говорит учительница. – Это мои лошадки, и я буду заниматься с вами по три часа каждый четверг. Постараюсь научить вас всему, что я знаю о лошадях, но это займёт какое-то время.



Последняя реплика Ингелы вызывает у старших девочек смех.

– Что, лет сто, типа? – говорит одна из них.

– Ну, нет, столько я не выдержу, – теперь и Ингела смеётся.


И вот, Ингела объявляет, что самое время заняться делом, а мамам пора уходить. Элина держится рядом с Ханной, Маттис и Агнес.

– Скоро я познакомлю вас с лошадками, – говорит Ингела младшим девочкам. – Но сначала, думаю, стоит вам тут всё показать, чтобы вы освоились.

Вместо того, чтобы свернуть налево и пойти прямо в стойла с пони, они отправляются вниз по маленькой лестнице.

– Этим путём с лошадьми ходить нельзя, – предупреждает Ингела. – Лошадям трудно ходить по ступенькам.

– А Сэм запросто может, – заявляет одна из старших девочек. – Сэм отлично умеет делать всё, что нельзя.

Ингела вздыхает как будто бы тревожно, но когда старшие девочки начинают смеяться, она смеётся вместе с ними.



Другие книги авторов Лин Халлберг, Маргарета Нурдквист
Ваши рекомендации