Читать онлайн полностью бесплатно Lover of good stories - Вперёд в прошлое

Вперёд в прошлое

Эта история для тех, кому нравится читать про больших и страшных драконов, отважных рыцарей, про принцесс и принцев…Для тех, кто верит, что для любви нет времени и пространства… Книга содержит нецензурную брань.

Дизайнер обложки Адель Badi

Дизайнер обложки Анастасия Старцева

Иллюстратор Elfiexnina

Корректор Лера .CmeTaHa.

Редактор Даша Молочная Мышка


© Lover of good stories, 2022

© Адель Badi, дизайн обложки, 2022

© Анастасия Старцева, дизайн обложки, 2022

© Elfiexnina, иллюстрации, 2022


ISBN 978-5-0056-4441-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

~ 1 ~

Роб понимал, что трижды проигнорированный настойчивый звонок телефона может стоить ему жизни. Поэтому, вздохнув, он взял свой смартфон на экране которого высветилась надпись: «Стерва-Бывшая» и фото, где он и красивая брюнетка, обнявшись, смеялись, смотря в камеру:

– Мдаааа?

– Говна! Хилл, ты охренел, скажи?

– Я просто не в настроении болтать, Мэй. Не ори.

– У меня к тебе дело!!!

– Я не буду тебя трахать по старой дружбе и не проси!

– Вообще-то, это я сказала тебе буквально пару недель назад!

– А, да? Ну, значит, настало время отомстить! – засмеялся он.

– Да нужен мне твой хер! Я с другой бедой.

– Интересно даже. Мэй Паркер в беде. Слушай, женщина, ты ж однофамилица Человека-Паука. Давай найдём его и наврем, что ты его однояйцевый близнец?

– Я оставлю тебя однояйцевым, если ты не заткнешь свой рот и не выслушаешь меня! – заорала трубка.

– Лаааадно. У тебя месячные что ли? Давай через час, в нашей кофейне.

– Выезжаю!

– Час, Мэй!!! Мне… – попытался объяснить он, но девушка уже бросила трубку.

Сокрушенно бросив взгляд на кучу оставленной бумажной работы, которую ещё нужно было сдать вчера, он схватил с вешалки куртку и вышел на улицу.

Мэй уже ждала его у здания кофейни, держа в руках стаканчики кофе на вынос. Роб чмокнул подругу в щеку и оперевшись бёдрами о капот её машины, изобразил весьма заинтересованный вид.

– Короче, мне не с кем пойти на вечеринку! – хмуро поведала Паркер.

– Погоди! А этот твой… – Роб пощёлкал пальцами свободной руки, вспоминая. – Джаспер?

– Джастин, блять!

– Ну я так и сказал!

– Мы расстались!

– Сочувствую. И давно?!

– Не помню. Да похрен, Роб. Выручай!!!

– Мэй, я не буду твоим Дженкинсом.

– И не надо! Просто сходи со мной на вечеринку к Коллет Сойер!

– Что? К этой фригидной дуре???? Я, блять, не хочу!

– Я тоже не хочу! Но надо!

– Да нахер тебе надо-то? Пошли лучше поужинаем, я не знаю…

– Нет, Роб. Там будут все! Понимаешь?

– Меня там точно не будет!

– Роб, не будь мудаком!

– Слушай, ты переживаешь, что про тебя будут шушукаться, мол, Паркер-то без парня, но тебя нисколько не смущает, что ты придёшь туда со мной, учитывая, что мы уже два месяца, как расстались!

– Семь, Роб… – девушка посмотрела на него, как на идиота. – Прошло семь месяцев, как мы расстались…

– Бог мой, как летит время, когда тебя нет рядом. Замечательно!

Мэй ударила его в плечо и расхохоталась.

Она очень любила Роба, но вовсе не той любовью, которой должно в принятых обществом обыкновениях. Как брата, как друга, как человека, который придёт на помощь всегда, чтобы ни случилось. Они дружили с детства, учились вместе в колледже и там же начали встречаться, на зависть многим. Шикарная, яркая, сексуальная пара.

Съехались и два года пытались строить совместный быт, пока однажды, сидя на кухне за ужином, Мэй не выпалила, перебрав вина:

– Ну, нет, Хилл!!! Ну это же хуйня какая-то!

Роб вскинул голову. Ему не нужно было уточнений, он понял все и без этого:

– Хвала Всевышнему!!! Я уже, блять, думал, мне придётся звать тебя замуж! – облегченно воскликнул он.

На следующее утро они радостно разъехались без объяснения причин знакомым и родственникам. Родители Мэй до сих пор не простили ей их разрыва. Ещё бы! Такая партия. Роберт Хилл – перспективный молодой бизнесмен.

Но зато Мэй и Роб, наконец, вздохнули полной грудью и начали жить так, как хотели. Но, как ни странно, дружить не перестали. Созваниваясь, как минимум, по несколько раз в день.

– Слушай, ну пусть лучше судачат о том, что меня трахает бывший, чем о том, что никто не трахает. Это унизительно.

– Ой, такая хуйня, Мэй, если честно. Какие-то ценности у тебя, блять, неправильные… Ладно, не смотри на меня так. Помогу.

– Спасиииибо!!! – Паркер радостно бросилась обнимать его. – Я тебе и костюм уже нашла!

– Так! Стоп. – отстранился Роб.


***

В день вечеринки Роб подъехал к дому Мэй и вышел из машины, чтобы помочь ей усесться.

– Слушай, я ведь думал, ты не держишь на меня зла, что я бросил тебя…

– Вообще-то, это я тебя бросила…

– Почему, блять, ты оделась принцессой, а я, сука, в костюме стриптизера? – возмущался Хилл, впихивая складки ее платья в машину.



– Аккуратнее, черт тебя дери! Оно стоило бешеных денег! И почему стриптизер? Ты полностью прикрыт.

– Ага, блять! Но обтянут так, что, сука, простора для фантазии уже нет!

– Нуууу, твой зад прикрыт плащом…

– Спасибо, хер ли!

– Роб, не ворчи! Ты шикарно смотришься! Твоё тело идеально, ты это знаешь, я это знаю…

– Все, блять, это теперь знают…

– Я должна была показать тебя с лучшей стороны. Кроме того, так у людей будет меньше вопросов на счёт нашего воссоединения. Очевидно, же, что только секс способен вернуть меня к тебе.

– Овца! – заржал он, закрывая дверь машины.

На пороге дома Коллет Сойер они собрали взгляды всех.

Мэй, гордо вышагивающая в костюме восточной принцессы. Корона, яркий макияж, расписанный восточный наряд алого цвета, массивные украшения. О, да. Мэй потрудилась на славу, выбирая образ.



Другие книги автора Lover of good stories
Ваши рекомендации