авазен – 1. опытный вор, грабитель или разбойник, который живёт по воровским правилам. 2. дикий и хищный зверь. (От армянского avazak – разбойник)
аван, авань – лагерь, колония, ИТК. (От армянского avan – посёлок)
аванец – заключённый, который отбывает срок наказания в ИТК. (От армянского avan – посёлок)
аванский – лагерный. (От армянского avan – посёлок)
авант, аванта – охотничья снасть; охотничье снаряжение. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча, и от голландского want – 1. вант; снасть. 2. сети (рыболовные))
авема, авима – погоня; травля. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча)
авена, авина – охота; ловля. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча)
авенский, авинский – охотнический, охотничий. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча)
авет – лицо, которое не живёт по воровским правилам и не связано с воровским миром. (От датского avet – 1. неправильный. 2. неуклюжий)
авец – охотник; егерь. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча)
авора – 1. воровская операция по добыче материальных ценностей. 2. воровским способом добытый улов; воровская добыча. (От турецкого av – 1. охота. 2. дичь; добыча, и от русского вор)
агнец – со стороны вора, грабителя или разбойника искомая или намеченная жертва для совершения кражи, грабежа или разбоя. (От русского агнец)
адалет – признание судом подсудимого невиновным, оправдание. (От турецкого adalet – справедливость; правосудие; юстиция)
адеша, амица – поличное, вещественное доказательство. (С адешой, с амицей – с поличным, при явных уликах). (От турецкого ates – огонь, и от абхазо-абазинского амца, мца – огонь)
ад (м) ен, ад (м) ан – любой представитель правоохранительных органов. (От русского ад, от бретонского den – человек, и от англо-немецкого man, mann – человек)
азаде, азате – свободно, вольно. (От армянского azat – 1. свободный, вольный. 2. свободно, вольно)
азадева, азадема – свобода. (От армянского azat – 1. свободный, вольный. 2. свободно, вольно)
азаден, азатен – свободный человек, вольница. (От армянского azat – 1. свободный, вольный. 2. свободно, вольно, и от бретонского den – человек)
алема – воровской мир. (От арабского al – святой, и от турецкого alem – мир, свет)
ал (м) ен, ал (м) ан – лицо, которое живёт по воровским правилам (вор). (От арабского al – святой, и от англо-немецкого man, mann – человек)
амаде, амате – 1. очень, весьма. 2. слишком, чересчур. (От индонезийского amat – 1. очень, весьма. 2. слишком, чересчур)
аман, амань – безопасное/надёжное место для скрывания от полиции или от преследователей. (От индонезийского aman – 1. спокойный, мирный. 2. безопасный, неопасный. 3. безопасный, безвредный)
аманца, аманце – 1. бессознательное состояние. 2. отсутствие чувства реальности. 3. низкий уровень сознательности и разума. 4. заблуждение. (Попасть (или войти) в аманцу/в аманце – 1. потерять сознание. 2. потерять чувство реальности. 3. впасть/войти в заблуждение, заблудиться). (От итальянского amanza (уст.) – любовь)
амено – 1. всё; все. 2. каждое; всякое; любое. (Амен – каждый; всякий; любой. Амена – каждая; всякая; любая). (От армянского amen – 1. всякий, каждый. 2. все)
амора – 1. приманка, наживка, насадка. 2. приманка, соблазн, искушение. (От французского amorce – 1. наживка, приманка (для рыб, для дичи). 2. приманка, соблазн (перен.) (есть и другие значения))
анаша, анаше – умственная отсталость, дебилизм, идиотизм, кретинизм, слабоумие. (От блатного жаргонного анаша – общее название марихуаны и гашиша)
ангара, ангора – 1. пристань, причал. 2. попадание или вход заключённого в тюрьму. (От шведского angora – причаливать, пришвартовывать)
андера, андора – 1. потусторонний мир. 2. загоризонтная даль. 3. запредельный край. 4. заграничная страна. (От армянского andr – за (предлог), от башкирского ер – 1. земля (во всех значениях). 2. пространство; место; местность, и от латинского ora – 1. граница; предел; край; кайма; опушка. 2. берег, побережье, прибрежная область. 3. край, страна (света). 4. земной пояс, климатическая зона)
анева, анема – без дома, бездомно. (От армянской отрицательной приставки an – без; не, от турецкого ev – дом, и от шведского hem – дом)
анима – душа. (От итальянского anima – душа)
анхел – малыш. (От международного ангел)
апарте, апартом – отдельно, в стороне, на отшибе, на особицу, особняком. (От английского apart – 1. в стороне, отдельно, в отдалении, обособленно. 2. в сторону. 3. раздельно, порознь; врозь; различно, отлично от; в отдельности. 4. на части, на куски)
аранце, аранцом – отдельно, в стороне, на отшибе, на особицу, особняком. (От армянского arandzin – 1. отдельно. 2. отдельный. 3. особый)
аргон – 1. лук; арбалет. 2. инструмент или самодельный предмет для взлома замков, для отжима дверей и окон, воровской ломик. (От итальянского arco – 1. лук (вид оружия). 2. смычок (есть и другие значения))
арена – 1. место готовящегося или совершённого преступления. 2. место сбора представителей воровской касты. (От международного арена)
арест – 1. задержание; арест. 2. остановка; тормоз. (От международного арест)