Читать онлайн полностью бесплатно Линда Осборн - Влечение оборотня

Влечение оборотня

Она: Альфа стаи спас мне жизнь, превратив в оборотня, а его шкафоподобный брат решил, что теперь я должна принадлежать ему. Наивный волчара. Салли Уитакер никому не сдается.

1. Глава 1

— Лучше не спрашивай, — покачала я головой, вваливаясь в собственную квартиру.

Лика проводила меня недоуменным взглядом, и я понимаю, от чего девушка была в шоке: не каждый день видишь молодую женщину наутро после клуба не с размазанным макияжем, будто после ночи утех, а всю в засохшей крови, похожую на зомби, сбежавшую из морга.

— Как прошла ночь?

Приглашенная няня пожала плечами и кивнула головой в сторону зала, где мои малыши смотрели мультфильмы на большом экране. Они забавно прильнули друг к другу, обнявшись, и это было самое лучшее зрелище, которое я видела за последние сутки.

— Джек разбил сахарницу, Джина притащила с прогулки паршивого кота, а когда они решили искупать его в тазу с порошком, чуть не утопили.

Понятно: все, как всегда. Милые ангелочки.

Вручила Лике честно заработанные ею шестьдесят баксов и выпроводила за дверь, пока она не начала задавать кучу глупых вопросов: откуда у меня этот ужасный мужской спортивный костюм, где мои туфли и почему все лицо и волосы покрыты, словно коркой, запекшейся кровью.

Я пока что и сама не имела толкового ответа на все эти вопросы.

— Мама! Мама! — Джек, конечно же, первым увидел меня и прибежал обниматься. Джина тихонько улыбнулась и в ее глазах разлилась нежность.

Если Джек тут же начал трещать, как сорока, то малышка только обнималась и не издавала ни звука. Я погладила их по спинкам, втянула запах, который присущ всем маленьким детям: невесомый, молочный, пудровый.

И тут же удивленно округлила глаза: я буквально почувствовала новые запахи. Удивилась – обычно у меня не бывает такой чувствительности. Запахи словно раскрылись, стали как картинки калейдоскопа перед глазами. Так, я сразу поняла, что Джина не чистила зубы, а только поводила щеткой по губам. Джек явно спрятал в карманы несколько конфет, а в углу, прямо за шторой, нагадил кот. Только этого мне не хватало.

— Где блохастый? — сразу перешла я в наступление. Ребята сделали невинные глаза. — Спрашиваю еще раз: где кот?!

— Мамочка, только ты не лугайся. Мы его запелли на балконе. Иму там будет халашо.

Кивнула. Встала, одной рукой вытащила сладкую контрабанду из кармана Джека, другой рукой уводя Джину в ванную комнату чистить зубы.

Я – мать уже целых три года, никакие Супергерл и никакой Супермен не годятся мне в подметки, если дело касается урегулирования конфликтов с детьми.

Пока Джек вопил о несправедливости лишения конфет, Джина вздыхала и размазывала зубную пасту по раковине, я смотрела в окно на огромного пушистого кота. Он, увидев меня, сразу же выгнулся дугой, зашипел, раззявив пасть, и испуганно забился в угол.

Я погрозила ему пальцем, и кот словно обезумел. Он пригнулся, буквально заорал, испуганно и очень сильно, так, что я сама отшатнулась – никогда не видела, чтобы животные так реагировали на человека. Он будто отвоевывал этим шумом свою жизнь, отпугивая хищника.

— Котик, котик, — забеспокоился Джек.

— Отойди, вдруг он бешенный? — я проверила щеколду – плотно ли закрыта балконная дверь?

— Он себя халашо вел, мамоська, — Джек всхлипнул и утер влагу под носом рукавом.

Ой, да черт с ним, с этим котом. Вызову какую-нибудь санитарную службу – пусть вызволяют невинного пленника. Не лезть же мне к нему на балкон? Вдруг он меня там сожрет, этот блохастый псих?!

Я поежилась. Не очень люблю животных, на самом деле. Столько от них проблем! Какая ирония, когда я…

— Дети, собирайтесь в детский сад! Сегодня вас ведет Мелани, дай бог ей здоровья! — гаркнула на свою зондер-команду.

— Фууу, — сразу надулся Джек. Джина послушно взяла в руки рюкзачок и пошла обувать кроссовки с яркими шнурками. В отличие от Джека девочка всегда знала, когда перегибать палку и злить маму не стоит.

Джек насупился, сложил руки на груди и надул губы, глядя исподлобья. Ну, все понятно – эта сцена с уходом в детский сад сейчас растянется на минут сорок, не меньше, и все мои нервы за это время сгорят в адском пламени.

Я отзеркалила его позу: выпрямилась, сложила руки на груди, почувствовав, как неприятно царапнула кожу высохшая на ткани кровь, зыркнула недобрым взглядом:

— Джек Уитакер! Если ты сейчас же… — рыкнула я, но договорить он мне не дал. Вдруг, совершенно неожиданно, сын испуганно выпрямился, попятился к двери.

— Халасо, халасо, мамоська. Ты только не лугайся.

Я недоуменно повела плечами. Вот так штука! Впервые мой грозный вид подействовал в ту же секунду.

— Мамоська озвелела совсем, — услышала я шепоток Джека на ухо сестренке. Были бы силы, рассмеялась, честное слово.

Джжзззыыынь – прогремело в квартире. Все сразу подскочили: наш звонок специально поставлен на максимальную громкость, чтобы, как иерихонские трубы, поднять всех мертвых по ту и эту сторону квартиры. Я поспешила к двери, чтобы открыть все замки.

— Мелли, как я рада, что ты сегодня ведешь в садик малышей, — мило улыбнулась я соседке, выпуская своих птенчиков в коридор, где их уже поджидала соседка со своей дочкой.

Она покивала головой, буквально не отлипая от сотового телефона. Кивнула, и я даже не была уверена, что мне – возможно, тому, с кем говорила по гарнитуре. Ребята дружно взялись за руки и важно прошествовали к двери на улицу.



Другие книги автора Линда Осборн
Ваши рекомендации