Читать онлайн полностью бесплатно Ли Ганн - В руках некроманта

В руках некроманта

Спасаясь от насильников, Лилли попадает на кладбище, полное восставших мертвецов. Они здесь неспроста. Их призвали. И тот, кто это сделал, совсем не ожидал увидеть непрошенных гостей.

Автор:

Книга издана в 2023 году.

Пролог

Я не могла пошевелиться. Все тело сковал страх, смешанный с чем-то, что раньше не было мне знакомо. Смерть повсюду.

Казалось, что все вокруг ненастоящее, что я вот-вот проснусь, но они приближались. Восставшие из могил. Отступать больше некуда – спина упёрлась во что-то твердое. Обернувшись, увидела дверь, но дёрнув за ручку, поняла – заперта.

Что им нужно? Плоть? Кровь?

Они не могли сами просто так восстать. Их кто-то призвал. Но, я об этом вряд ли узнаю…

Глава 1

Лавка открылась сегодня на десять минут раньше. Я была полна сил, поэтому не видела причин откладывать столь радостное для меня событие. А радостное оно, потому что, наконец-то, я могу применить знания, полученные у нашего лекаря, на практике. Правда, пришлось уехать из деревни и открыть лавку в городе, если планировалось получать от этого занятия доход.

Нижний этаж был полностью торговым – стеллажи со скляночками и растениями, полочки с готовыми эликсирами и инвентарь. На втором этаже у меня алхимическая лаборатория и комната с кроватью, камином и бадьей. Помещение это мне повезло купить по приемлемой стоимости – хозяин торопился куда-то уехать, вот и снизил цену.

Раскладывая травы в алфавитном порядке, заметила движение за крошечным окошком. Скрипнула дверь и на пороге показался первый посетитель. Точнее – посетительница.

– Доброе утро! Приветствую в лавке «Травы и зелья»! Чем могу помочь?

– Ох, так это правда, – пробормотал себе под нос миловидная женщина, немного полноватого телосложения. – Милая…

– Зовите меня Лилли, – быстро вставила я.

– Лилли, дорогуша, есть у тебя снадобье, способное избавить от боли в спине? Целый день хлопочу по дому, а к вечеру мужа порадовать не могу, – она заискивающе улыбнулась. – Ну, ты понимаешь.

Я вежливо улыбнулась и прошла к полочкам, где как раз было масло для суставов и костей, а также зелье против боли.

– Это нужно мазать раз в день после купания, – я указала на бутылочку с маслом, – а это, – потрясла флакончиком с зельем, – пить до еды по утрам.

– Ох, выручила, дорогуша!

Помимо этой женщины, которую, кстати, звали Альва, в лавке за весь день появилось двенадцать человек. Каждого записывала в конторскую книгу, а также делала пометки, какие зелья и снадобья с маслами закончились.

Лавку закрыла в шесть ровно, после чего направилась в местный трактир, чтобы хорошенько отужинать. Надев платье болотно-зеленого цвета, распустила длинные рыжие волосы и посмотрелась в зеркало. Зелёные глаза в обрамлении черных ресниц казались ещё больше. Вздёрнутый носик задёргался в попытке унюхать аромат, исходящие из таверны, а пухлые губки растянулись в счастливой улыбке.

В приподнятом настроении зашла в таверну «Три Карпа», чем привлекла внимание посетителей. На мгновение наступила тишина, после чего разговоры и трапеза продолжились. Я не стала обращать на это внимание – была готова к тому, что на новенького жителя, да ещё и владельца лавки, будут обращать внимание. Ещё немало времени пройдет, прежде чем чужака примут за своего.

Заняв один из двух свободных столов, не успела опомниться, как рядом материализовалась пышногрудая официантка, чье платье было затянуто в корсет. Эти полукружия так и норовили выпасть на стол.

– Чего желает наша травница? – елейным голоском пропела она, слегка тряхнув шоколадными кудряшками.

– А что сегодня на ужин,…

– Бриенна, – она подмигнула.

– Бриенна, что сегодня на ужин?

– Фирменное от нашего повара, Бретона – тушёный карп с овощами и травами.

– Звучит вкусно!

– Отлично. Что будем пить?

– А что есть?

– Вино, эль, пиво, ром, нектар.

– У вас есть нектар? – поразилась я.

В наших краях фрукты и ягоды росли в малых количествах, но мы слышали, что в городах многие, с помощью магии или алхимии, выращивают их и перерабатывают в нектар.

– Тогда буду нектар.

– Славно! – Бриенна мило улыбнулась и, виляя бедрами, прошла в кухню.

Ужин выдался на славу. В моем доме не было кухни, чтобы готовить или холодника, чтобы хранить продукты, так что, приемы пищи в таверне можно считать регулярным занятием.

От таверны до лавки нужно было пройти три дома. Я шла не торопясь, внимательно осматривая каждое здание. У последнего дома, перед моей лавкой, показалась странная тень. Когда дошла до этого места, ничего, кроме цветочного горшка с лилией и небольшого бревна не обнаружила. Город Билор был довольно большим и поделённым на кварталы. Я купила дом в квартале цветочников, где, как меня уверяли, относительно безопасно. Но не настолько, чтобы не запирать входные двери.



Другие книги автора Ли Ганн
Ваши рекомендации