ГЛАВА 1
Неожиданно в бестиарии наступило затишье. Нет, количество посетителей не уменьшилось. Наоборот, после того, как бестиарий вновь открылся после ремонта, людей стало больше, несмотря на зимнее время. Потому что еще одна революционерка, оказывается, сняла тайком и разгром, и пикет, и даже мое выступление перед публикой.
А потом не пожалела ни свой выходной, ни собственные средства и сгоняла телепортом в столицу, где отнесла в разные новостные агентства копии записи. Про нас узнала вся страна. Даже, кажется, не только наша, потому что несколько раз приходили пожертвования на восстановление бестиария из-за границы.
Имя Беоффана Тэкко не упоминалось, но все догадались, кому принадлежал бы будущий торговый центр. Может, поэтому все акции против бестиария прекратились. Временно или навсегда, пока неизвестно.
Мирт Данович, к величайшему восторгу Армуровича, перевелся в наш город и устроился к нам на должность штатного мага. Все-таки одна штатная ведьма для бестиария маловато. Теперь директор обязательно хвастался всем, что у него работает маг аж шестой категории.
Мы должны были разделить дежурства и присутствовать или в первой, или во второй половине дня, но все равно как-то так получалось, что торчали на работе оба с утра до ночи.
Наши с Кейром отношения развивались и продвинулись на новый уровень. У нас прошло несколько весьма милых свиданий. Два раза сходили в ресторан, один раз посетили кинотеатр. Ведьмак заваливал меня подарками. Иногда такими противоречивыми, что я просто диву давалась. Например, прислал баночку «Черного Чародея», произведенную на родине напитка. На этикетке даже все надписи были на иностранном языке. Банка лежала в роскошной черной бархатистой коробке вместе с коллекционной кружкой.
И в этот же день — ароматизированную бурду под названием «Нежность Феи» с толстой молочной пенкой. И карточка была вложена с надписью: «Для моей нежной ведьмы».
Девчонки так обрадовались, когда я эту «прелесть» пожертвовала на общий стол.
И цветы. То традиционные белые или розовые розы, то что-то необычное и милое, вроде кактуса в горшочке с крошечными белыми цветами. Я благодарила Кейра от всей души, особенно расхваливая то, что мне понравилось, но то ли ведьмак меня не слушал, то ли экспериментировал так. Вдруг мне внезапно понравятся не карамельки с рябиновым повидлом, а молочный шоколад с марципаном.
Вот и сегодня, стоило мне прийти на работу, как на столе обнаружился небольшой сюрприз — большой апельсин, обвязанный серебристой лентой с изысканным бантом, похожим на цветок орхидеи. И непонятно, когда и как Кейр умудряется подложить сюрпризики. Мне не особенно хотелось знать правду. Скорее всего он банально договорился со сторожем и никакой романтики. И самое забавное, если позвонить и поблагодарить — он так искренне удивляется, ну просто прирожденный актер. Иногда сюрпризов было несколько в день. Дневной, более официальный, приносил курьер или сам Кейр, заглядывая в обед, потом мы шли вместе куда-нибудь перекусить.
Сегодня это был большой пушистый ярко-розовый медведь с половину меня ростом, украшенный фиолетовым бантом. Явился медведь в сопровождении дарителя. Нет, я люблю игрушки, и плюшевые тоже, но мне не пять и даже не десять лет. Хотя Лоле тоже не пять, а вон как смотрит. Пока же с трудом удалось соорудить соответствующее выражение лица, чтобы не обидеть мужчину.
— Спасибо! Какая прелесть! — я приняла медведя. Искусственная шерсть неприятно заскрипела под пальцами.
Кейр улыбнулся мне так, что медведь сразу резко похорошел и стал милым, я обняла розовую тушку, зарываясь лицом в затылок игрушки. Внутри стало тепло-тепло, хотелось визжать и подпрыгивать на стуле.
— Я знал, что тебе понравится. Покушаем в кафе сегодня?
— Да, конечно. Подожди, я переоденусь.
Быстро сняла робу и засунула в шкаф, посмотрелась в зеркало, поправила прическу и платье. Вытащила из сумки мешочек с серьгами и надела. Я не люблю носить украшения на работу, можно зацепиться за что-нибудь и оторвать себе пол-уха. Но сейчас все время хотелось выглядеть лучше. Да и гулять иду, а не работать. Серьги старинные, еще прапрабабушкины, серебряные с довольно крупным, круглым, ограненным в виде кабошона, матовым гагатом. Черные камни казались бархатными и будто поглощали свет. Дополняли композицию висюльки в виде серебряных перышек, при движении нежно-нежно звеневшие. Мне казалось, что серьги делают мой образ таинственнее, придают лицу какое-то благородство, визуально удлиняют шею. Черные камни подчеркивали светло-карий цвет глаз, делая его ярче и насыщеннее. К серьгам были еще ожерелье и массивный браслет. Но подобное не для походов в кафе.
Вдоволь налюбовавшись и решив, что выгляжу очень неплохо, я накинула пальто и замотала шею шарфом. Шапку не стала надевать, чтобы прическу не испортить. Зима не очень холодная, не простужусь.
— Я готова. Можем идти.
Кейр приехал на машине, так что повезет куда-нибудь далеко. Я уже меньше смущалась рядом с ведьмаком и теперь даже получала удовольствие от поездок, не только пялясь на собственные колени, но и любуясь окрестностями. Спутник помог мне забраться в автомобиль, и я чинно устроилась на переднем сиденье.