Читать онлайн полностью бесплатно Елена Клевцова - Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому

Учебник арабского языка. Часть 1. Арабская письменность, понятная каждому

Мой видео-курс «Арабское чтение и письмо за 3 часа» хорошо зарекомендовал себя на канале Ютуб, получив с мая 2015 года около полумиллиона просмотров. https://www.

Дизайнер обложки Елена Витальевна Лелеко


© Елена Владимировна Клевцова, 2018

© Елена Витальевна Лелеко, дизайн обложки, 2018


ISBN 978-5-4493-2725-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Предисловие

Мой видео-курс «Арабское чтение и письмо за 3 часа» хорошо зарекомендовал себя на канале YouTube, получив с мая 2015 года около полумиллиона просмотров.

https://www.youtube.com/watch?v=hwKQKN4gsSM

В связи с этим для удобства моих студентов я решила издать свою методику в электронном виде.

В этой книге представлена моя авторская система обучения арабской письменности, отточенная за десять лет преподавания на сотнях студентов. Дело в том, что мои ученики – вовсе не абитуриенты лингвистических вузов и многим из них языки давались с трудом.

Уже более пятнадцати лет живя в Египте, в Шарм эль-Шейхе, я наблюдаю, как русскоязычная диаспора этого туристического города из года в год пополняется тысячами «новобранцев». В основном это девушки, вышедшие замуж за египтян либо приехавшие на заработки. Однако в последнее время растёт также количество пенсионеров, приезжающих жить на Красное море по медицинским показаниям.

Таков общий срез моих учеников. Многие из них говорят только по-русски, даже английский язык обошёл их стороной. Именно поэтому мне пришлось изобретать такую методику обучения арабскому языку, чтобы каждый, буквально каждый из моих студентов получил базовое представление о языке, научился читать, писать и говорить в кратчайшие сроки, поскольку для многих это является просто жизненной необходимостью.

Именно так родилась моя авторская система обучения арабскому языку, как впоследствии выяснилось, не имеющая аналогов в мире.

Материалы данной книги переведены на английский язык, поскольку в англоязычном пространстве данные разработки также представляются актуальными.

Цель Пособия

Целю данного Пособия является практическое обучение арабской письменности детей и взрослых в течение одного учебного дня.

Практические навыки, получаемые в процессе освоения данной образовательной Программы, позволяют:

+ Читать слова в словарях

+ Писать слова по-арабски

+ Читать Коран

Данный курс является необходимой базой для дальнейшего освоения как литературного арабского языка, так и его устных диалектов. Принципы арабской письменности являются универсальными как для Священного Корана, так и для современного литературного арабского языка, а также его диалектных разновидностей.

В качестве примера использования арабского алфавита в рамках диалектов будет рассмотрен египетский диалект. Однако в книге упор делается на общих принципах арабской фонетики и методах объяснения этих принципов через наиболее простые и понятные примеры.

Книга может быть использована в качестве методического пособия для преподавателей арабского языка в школах и других учебных заведениях.

Глава 1

В которой мы научимся писать слова по-арабски, зная всего две русские буквы А и Б

Буквы Алиф, Ба

Начнём мы с волшебного действия: пожалуйста, откройте свои тетради на последней странице, это очень важный момент. Открыв тетрадь с последней страницы, мы сделаем еще одно символическое действие – начнем писать в обратном направлении, то есть справа налево.

Весь арабский мир не только пишет, но и думает справа налево. Ведь язык, а в особенности письменность, это не просто значки, но по сути набор кодов-ключей ментальности.

Изучая арабский язык и углубляясь в восточную культуру, мы начинаем строить нейронные связи в противоположном направлении, что представляется очень захватывающим процессом.

Ведь языки, которые вы изучали раньше, приучили вас писать и мыслить определенным образом, в направлении слева направо, а только семитские языки двигались в противоположном направлении. Не напоминает ли это отражение в зеркале?

Что как не подобное упражнение, поможет расширить и обогатить наше представление о мире, сформировать целый новый мир из нейронных цепей, идущих в противоположном направлении к нашему предыдущему опыту?

Итак, пожалуйста, взгляните на алфавит, который содержит 28 букв:




Хорошая новость заключается в том, что две первые буквы арабского алфавита звучат как А и Б!

Но давайте по порядку.

Буква Алиф. Нет ничего проще! Это простая высокая вертикальная палочка, стоящая основанием на строке.



Алиф также напоминает цифру 1. И это не удивительно, так как на самом деле каждая арабская буква имеет ещё и цифровое значение.

Как вы понимаете, названия букв и их звучание – это различные вещи. В данном случае перед нами буква Алиф, но звук А.

Нужно ли начинать изучение арабского языка с запоминания названий букв алфавита? Конечно же нет. Для того чтобы начать читать, достаточно ознакомиться с формами букв и их звучанием, а со временем названия букв запомнятся у вас естественным органическим путём в процессе практики.

Итак, мы остановились на Алифе и поняли, что он обозначает на письме звук А.


Скажу вам по секрету, что я вас сейчас беспардоннейшим образом вас обманываю! На самом деле Алиф – вовсе не А, да и вообще эта буква не даёт нам в чистом виде никакого звука, являясь по сути лишь графическим вспомогательным средством, используемым либо для образования долгого гласного, либо в качестве подставки для хамзы. К тому же Алиф – согласная буква, как и все 28 букв арабского алфавита.



Ваши рекомендации