Читать онлайн полностью бесплатно Артуа Джексон - Убей или будь убитым – 4. Страж Бубылды

Убей или будь убитым – 4. Страж Бубылды

«Убей или будь убитым – 4» – это продолжение культовой и по истине прекрасной книги о Гейфе, на которую покушается во снах Бубылда. После того, как Гейфа посетила Бубылду, она попала в больницу, где ее пытаются вылечить от ранений и бреда.

© Артуа Джексон, 2021


ISBN 978-5-0053-6126-4 (т. 4)

ISBN 978-5-0053-4446-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

4-я глава. Страж Бубылды

1-я под глава. Офицер Полиции

«В моем словаре нет слова «невозможно».

Тот же день. День. Апрель. 2000 год.

Гейфа очнулась в больнице на больничной койке, подключенной к капельнице.

(Гейфа) хыыыы… Господи! Больницы? Но как я тут оказалась? Я же была ууу… эээ… у Бубылды, в лесу с Павло! Медсестра! (Кричит)

(Медсестра) Бегу, Бегу! (Кричит не громко). О! Вы очнулись! Наконец-то! Сейчас будем вас лечить!

(Гейфа) (Читает бейджик) Лори Бубылдовна. (Тихо говорит).

(Медсестра) Сейчас я тебе сделаю укольчик. Пойду иглу подготовлю. (Медсестра ушла в соседнем комнату)

(Гейфа) Бубылдовна… Бубылдовна… Бубылдовна! Твою мать! Так это дочь Бубылды! Так стоп! В 18 лет нельзя работать медсестрой! Черт! Черт! Черт! Что делать?!

Гейфа отсоединила капельницу и все сопутствующие приборы… Она с большим трудом встала с койки.

(Гейфа) Черт! Башка раскалывается! Надо придумать где спрятаться!

(Медсестра) Подожди немного Гейфочка, сейчас я найду только шприц и стразу приду. Ладно? (Риторический вопрос)

Гейфа не удержала равновесие и упала на пол годовой ударившись об керамическую плитку. Она потеряла сознание.

(Мама Гейфы) Что ты орёшь?

(Гейфа) Господи! Мне приснился очень ужасный сон!

(Мама Гейфы) Это всего лишь дурной сон! Пошли кушать тосты!

Гейфа спустилась на первый этаж на кухню.

(Мама Гейфы) Доброе утро (неуверенно, недовольно сказала)

(Гейфа)…

Мама Гейфы жарила тосты, но немного задумалась и пережарила тосты. Она кинула на стол Гейфе подгорелые тосты и пошла в гостиную. Гейфа оттолкнула тарелку с тостами на другой конец стола и пошла сама готовить себе тосты. Обычно для этого у них есть специальное приспособление для приготовления тостов – тостер. Но недавно отец Гейфы уронил тостер со стола и тем самым сломал его. Гейфа недовольно достала хлеб и положила его на сковородку.

(Гейфа) Господи! У меня же такой же сон был! Гейфа заметила в окне что-то необычно странное… Людей не было… Солнце было непривычно красное, а тучи были очень черные. Практически все машины были разбиты. На улицы был полный хаос. Мир выглядел как после апокалипсиса.

(Гейфа) Но зачем мне тот же сон показывать?

Из гостиной вернулась Мама Гейфы.

(Мама Гейфы) Ну же, обними мамочку!

(Гейфа) Зачем ты мне показываешь один и тот же сон?

Мама Гейфы сняла с себя кожу и превратилась в Бубылду.

(Гейфа) ааааааа!


(Медсестра) Тихо, тихо, тихо! Не кричи.

(Гейфа) Бубылда! Хо хо хо хо (отдышка)

(Медсестра) Все будет хорошо!

(Гейфа) Где я нахожусь?

(Медсестра) Ты в главной больнице города «Кратон».

(Гейфа) Как я тут оказалась?

(Медсестра) Вас к нам недавно привез офицер полиции. Он кстати за дверью, собирается уходить. Он сейчас заполняет отчёт.

(Гейфа) Мне нужно с ним поговорить!

(Медсестра) Нет, это исключено. Вам сейчас требуется отдых. Не волнуйтесь, мы вас вылечим.

(Гейфа) Но это срочно! Можно мне поговорить с ним минутку?

(Медсестра) Нет! Исключено! Вам нужно придти в себя и хорошенько выспаться. Выпей вот эту таблетку. (Протягивает Гейфу таблетку)

(Гейфа) Прошу вас! Мне очень надо!

(Медсестра) Если ты сейчас не выпьешь эту таблетку, то мне придется тебе вколоть ее в попу.

(Гейфа) А что за таблетка? Я имею право знать!

(Медсестра) Это снотворное, чтобы тебе хорошо поспать.

Гейфа взяла таблетку. Медсестра дала Гейфе воды, чтобы она запила таблетку. Гейфа выпила воду.

(Медсестра) Отдыхай. (Она выключила свет, вышла и закрыла дверь)

Гейфа вытащила снотворное из зубов. Она ее не проглотила.

(Гейфа) Я так просто не сдамся!

(Офицер Полиции) Черт! Кажется у Гейфы в палате свою фуражку забыл.

Офицер Полиции зашёл в палату к Гейфе. Фуражка лежала на столе рядом с койкой Гейфы.

(Гейфа) Помогите! (Она взяла Офицера за руку)

(Офицер Полиции) Господи! Ты же должна была спать! Я позову медсестру!

(Гейфа) Пожалуйста не надо! Только вы можете мне помочь! Я вас на долго не задержу!

(Офицер Полиции) И что ты хочешь от меня?

(Гейфа) Как я тут оказалась?

(Офицер Полиции) Я вас привез.

(Гейфа) Вы только меня привезли?

(Офицер Полиции) Ну ещё твоего «дружка».

(Гейфа) Где он сейчас находится?

(Офицер Полиции) Этого я тебе сказать не могу. Это конфиденциальная информация.

(Гейфа) Откуда вы меня привезли?

(Офицер Полиции) Я думаю тебе лучше знать. Я вас нашел без сознания.

(Гейфа) Вы что-ли охранник?

(Офицер Полиции) Нет конечно! Я за тобой приехал. Хватит мне уже допроса! Я ухожу!

(Гейфа) Можно последний вопрос?

(Офицер Полиции) Ц! Быстрее!

(Гейфа) Но кто вам позвонил?

(Офицер Полиции) А почему вы не знаете? Мне позвонил неопределенный номер и сказал приехать к вам. Сказали что вы в большой беде и вас нужно спасти. Кто звонил не известно, сведенья контакта были скрыты. Сейчас выясняется этот вопрос. До свидание, Гейфа.

(Гейфа) странно….

2-я под глава. Из мертвых

Спустя 1 час

«Смысл слова „никогда“ можно понять только в морге. Во всех остальных местах употребление этого слова явная профанация».

Гейфа не спала. Она все это время лежала и думала.

(Гейфа) Как там мой Павло? Кто мог позвонить? Неужели сам Бубылда?! Да не….



Другие книги автора Артуа Джексон
Ваши рекомендации