Читать онлайн полностью бесплатно Сергей Лебедев - Societas

Societas

Societas переводится с латинского как «сообщество людей». Автор в поэтической форме осмысливает важнейшие моменты этого неисчерпаемого явления.

Иллюстратор Ирина Павловна Разгоняева

Редактор Людмила Владимировна Шаповалова


© Сергей Дмитриевич Лебедев, 2021

© Ирина Павловна Разгоняева, иллюстрации, 2021


ISBN 978-5-0053-7240-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Моим родителям посвящаю


ЦЕПЬ

Иллюстрация Ирины Разгоняевой, 2012 г.


Мы считаем себя средоточьем Вселенной.
Неповторимыми на этой земле…
Но кем бы мы были
Без тех, кто на нас
Смотрят из бездны ушедших веков
Миллионами глаз?
Тех, которых давно уже нет на земле,
С которыми мы составляем
Вместе
Цепь,
Протянутую через тысячи лет —
Из множества маленьких звеньев цепь,
Протянутую через тысячи лет.
Тонкая рвётся нить
Преданий и песен.
Корень живительный
Почти перерезан.
Наполнено силой и жизнью вчера,
Дерево сохнет, и это страшнее,
Чем
Пламя костра…
Помни: мы живы, пока
В наших сердцах
Разгорается ими зажженный огонь —
Теми, которых давно уже нет на земле,
С которыми мы составляем
Вместе
Цепь,
Протянутую через тысячи лет —
Из множества маленьких звеньев цепь,
Протянутую через тысячи лет.
Словно в пустыне влагу, за каплей каплю
Мудрость и силу жизни
Копили веками…
Не дай им иссякнуть,
Бесследно уйти —
Помни, что все мы в ответе
За тех,
Кто ещё впереди,
Перед теми, которых давно уже нет на земле,
С которыми мы составляем
Вместе
Цепь,
Протянутую через тысячи лет —
Из множества маленьких звеньев цепь,
Протянутую через тысячи лет…
1989 г.

Друзья

Валере Пестереву

Мои друзья! Вы – золото богов,
Дарованное мне каким-то чудом…
Мне кажется, что вы пришли из снов
Или других пространств – но не отсюда.
Пришли, и здесь, по Промыслу Его,
По зову сердца иль предназначенью
Со мной остались – только и всего,
А время дальше понесло теченье.
Казалось бы – равно наступит час,
Все будет смыто темнотой слепою,
Но наша встреча сохраняет нас,
Пока в глубинах теплится живое.
И, оглянувшись на былые дни,
Тонущие в безликом неизменном,
Я вижу ваши светлые огни,
Рассыпаны породой драгоценной —
И их узор в восторженных глазах
Подобен отпечатку Провиденья:
Он прихотлив, как звёзды в небесах,
Как на земле деревья и каменья…
И пусть неуловимо день за днём
Скользят куда-то, чтобы не вернуться,
Но ярче вы в сознании моём —
Те, что всегда со мною остаются.
Есть что-то, что превыше кутерьмы,
Что в самом сокровенном живо в каждом:
Мы встретимся, и снова будем – мы,
Как в детстве… Это сбудется – однажды.
2010 – 2011 гг.

Маленький Принц

(Из цикла «Антуан Экзюпери»)

…Звёздный ветер к щеке прикоснулся,
Осияв изумительным светом —
Юный друг, ты вернулся! Вернулся!
Как я ждал, как мечтал я об этом!
Вновь черты твои вижу и слышу
Этот голос, и хрупок, и тонок,
Ты, однажды меня пробудивший,


Другие книги автора Сергей Лебедев
Ваши рекомендации