Читать онлайн полностью бесплатно Лана Кроу - Скандальное наследство. Книга 2

Скандальное наследство. Книга 2

- Жить с вами невыносимо. – со злостью бросила я. - Вы всегда можете уйти, – с ухмылкой сказал Дэйн. Он откинулся на спинку кресла и издевательски закинул ноги на только что отполированный столик.

Автор:

1. Глава 1

Дэйн

Дилан был так добр, что даже довез меня до дома. Уже не моего дома…

Хотя нет, не так. Практически насильно вынудил меня сесть в карету, чтобы уехать. Непосредственно взывая к моему благоразумию и напоминая, что я должен собрать вещички, дабы освободить жилплощадь.

Когда мы доехали, он снова выразил сочувствие, вслед ему сделал то же самое и Оливер.

И только мне уже было в целом плевать на происходящее.

— Лорд Райс. Я вызову для вас целителя, — сказал Оливер, когда я вышел из кареты.

— Не утруждайтесь, я могу это сделать сам…

— Вы сильно пострадали, я пойму, если вам будет нужно время…

— Я перееду сегодня же вечером, — жестко сказал я. – Со мной все в порядке.

— Тогда я велю начать перевозить вещи… — услышал я напоследок, прежде чем захлопнул дверь кареты. Какое-то время она еще стояла в воротах, раздражая своим присутствием.

Наверняка Дилан и Оливер смотрели, как я, прихрамывая, иду в дом. Это было унизительно, как и то, каким образом меня выставили с участка.

Словно я местный пропойца, а не бывший дознаватель.

Мне не дадут увидеть Валери, даже попрощаться не дадут.

Сжал челюсти и с силой хлопнул дверью дома. А после позволил себе закрыть глаза и опереться на стенку.

Ровно в этот момент я не чувствовал ничего. Больше никакого смысла, никакого желания, и только запах какой-то вонючей травы заставил открыть глаза.

Сначала я подумал, что сошел с ума. Что мне привиделось и мозг выдавал желаемое за действительное…

Ведь передо мной стоял образ Валери. Она в белом свободном одеянии с букетом травы тихо мерещилась мне посреди холла.

Я замер, то ли наслаждаясь, то ли в недоумении от собственной иллюзии. Протянул руку, и образ сделал шаг вперед, позволяя коснуться щеки. Теплой щеки…

— Ты, главное, нюхай, — произнёс образ. А после со всей силы сунул мне в лицо непонятный веник. Заставляя сморщиться от мерзкого запаха.

— Что за дрянь? – вырвалось у меня.

А следом за травой в меня был выплеснут стакан воды, прямо в лицо.

Все происходящее перестало казаться волшебным сном и иллюзией. Оно все больше становилось похожим на бред. Но холодная вода все же дала привести мысли в порядок и понять, что передо мной Валери. Живая Валери, и прямо сейчас она настойчиво тащила ко мне стул.

— Ты, главное, сядь, Дэйн, — произнесла она. – Знаешь, в жизни происходит всякое. Но главное, это стоять на ногах, или, знаешь… можно и посидеть. В этом ничего постыдного.

Стул скрипел ножками об пол, вызывая приступ зубной боли. Я сделал три шага вперед и как куклу развернул вдову покойного брата к себе лицом, вглядываясь в карие глаза.

— Валери, – снова повторил я ее имя.

— Дэйн, — ответила она. Ее голос прозвучал привычно и живо. Я дотронулся ладонью до ее щеки, а после нежно спустил пальцы к пульсирующей на шее венке.

— Просто дыши… — прошептала она.

Дышать? Я забыл уже, как дышать.

Преодолел последний разделяющий нас шаг и вжал в себя хрупкое тело, уткнувшись в белые волосы.

Я почувствовал, как рубашку пропитывает влага.

— Валери, ты жива, — не мог поверить я, не открывая глаз, продолжал зарываться в волосы, наслаждаясь каждым моментом.

Она жива…Как? Может, я ошибся… Может, целители успели? Может, пульс все же был…

— Дэйн, — всхлипнула она. — Я так хотела сказать спасибо, что ты был рядом. Я так…так тебе благодарна, что не бросил. Ведь это так страшно. И я хотела сказать, но уже не могла.

Валери сама прижалась ближе, словно боялась, что вот-вот и я исчезну. Но я боялся больше. Боялся, что открою глаза, а это лишь призрак, иллюзия. Желание мозга, которое он выдал за действительность.

— Это все так славно, — раздался еще один голос, я напрягся и тут же отстранился, готовый защищаться. Ведь не сразу понял, что голос мне знаком.

Вот теперь я замер, совершенно потерял любую способность двигаться, разве что открыть рот. Ведь то, что я увидел, не могло быть правдой, а значит, все это…что? Сон? Бред?

И прав был дознаватель в участке, я нуждался в услугах специалиста?

— Только вот не был бы ты так добр не лапать мою жену, Дэйн? Или понятия чести тебе неведомы, дорогой старший братец?

2. Глава 2

Дэйн

Мне в нос снова сунули непонятный веник, но в этот раз я был так зол, что буквально выхватил его и кинул на пол.

— Ты знала? – жестко спросил я, вглядываясь в напуганные карие глаза.

Валери выглядела растерянной, она замотала головой, а после ответила:

— Дэйн, я же…я же…Томас должен был рассказать.

Томас?

Томас ничего мне не мог рассказать. С тех пор как он ушел, я видел его в доме всего пару минут. В которые на нас напали.

Но раз Валери напомнила о моем бывшем напарнике, значит, рассказать ему все же было что. Так отчего же он молчал?
Все в моем окружении вели какую-то непонятную игру. И, очевидно, мне в ней не было места.

— Рассказать, какую прекрасную авантюру вы провернули с моим братом? Рассказать, как держали меня за дурака…

— Не смей повышать голос на мою женщину! – прорезался голосок младшего брата, вызывая еще больший прилив злости.

— Твою женщину? Ту самую, которую ты здесь бросил, Питер? Которую чуть не убили, ту, которая расплачивалась за твои долги? Не поздно ли проявлять заботу?



Другие книги автора Лана Кроу
Ваши рекомендации